/æt jər oʊn peɪs/
at your OWN PACE
「own」と「pace」を特に意識して発音すると自然に聞こえます。連結するRの音も意識しましょう。
"At a speed or in a manner that is comfortable and suitable for an individual, without being rushed, pressured, or controlled by others. It emphasizes personal preference and comfort."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、学習、運動、仕事、旅行など、何かを進行させる様々な状況で使われます。「自分のペースで進めていいよ」と相手に許可や配慮を示したり、「私は自分のペースでやりたい」と自分の自由や快適さを主張したりする際に用いられます。焦りやプレッシャーから解放されるポジティブなニュアンスがあり、相手への寛容さや自己尊重の気持ちを表します。フォーマル度も非常にニュートラルで、ビジネスシーンから日常会話まで幅広く使われる非常に一般的な表現です。
Don't rush, you can learn English at your own pace.
急がなくて大丈夫、英語は自分のペースで学んでいいんだよ。
I prefer to explore new cities at my own pace, not follow a strict itinerary.
私は厳密な旅程に従わず、自分のペースで新しい街を散策するのが好きです。
She studies for the exam at her own pace, so she never feels stressed.
彼女は自分のペースで試験勉強をするので、決してストレスを感じません。
Just go at your own pace, there's no need to hurry.
自分のペースで進めていいよ、急ぐ必要はないから。
He's making good progress at his own pace in learning to play the guitar.
彼はギターを学ぶのに自分のペースで順調に進んでいます。
Take your time and read the instructions at your own pace.
時間をかけて、自分のペースで指示を読んでください。
We walked through the park at our own pace, enjoying the scenery.
私たちは景色を楽しみながら、自分のペースで公園を散歩しました。
New employees are encouraged to learn the ropes at their own pace during the training period.
新入社員は研修期間中、自分のペースで仕事の基本を学ぶことが奨励されています。
Feel free to complete the project at your own pace, as long as it meets the agreed deadline.
合意された締め切りを守れる限り、自分のペースでプロジェクトを完了してください。
The online learning platform allows participants to acquire new skills at their own pace.
そのオンライン学習プラットフォームは、参加者が自分のペースで新しいスキルを習得することを可能にします。
「in your own time」は「自分の好きな時に」「急がずに」という時間的な自由度を強調するニュアンスが強いです。一方「at your own pace」は、速さや進め方といった「方法」や「進度」に焦点を当てています。
「take your time」は「時間をかけてゆっくりやる」という、相手に対する直接的な指示やアドバイスで、動詞句として使われます。「at your own pace」はより叙述的で、「自分のペースで」という状態や方法を表すフレーズです。
「at your leisure」はよりフォーマルな表現で、「ご都合の良い時に」「お暇な時に」といった時間的な自由と選択を尊重するニュアンスが強いです。「at your own pace」は、個人の能力や進度に合わせて進めることそのものに焦点を当てます。ビジネスや公式なコミュニケーションで使われることが多いです。
「〜のペースで」という表現には前置詞 'at' を用います。'in' ではありません。
'speed' も間違いではありませんが、英語では「自分のペースで」という際には 'pace' を使うのが一般的で自然です。'Pace' には「歩調」「進度」といった意味合いが含まれ、より広範な活動に適用されます。
A:
How's the new project going? Are you feeling overwhelmed?
新しいプロジェクトはどうですか?圧倒されていませんか?
B:
Not really. I'm taking my time and working at my own pace.
そうでもないですね。時間をかけて、自分のペースで進めていますから。
A:
I want to try learning to draw, but I'm worried I won't be very good.
絵を描くことを学びたいんだけど、あまり上手く描けないんじゃないかって心配なんだ。
B:
Don't worry about being perfect. Just try it and learn at your own pace.
完璧じゃなくても大丈夫だよ。とりあえずやってみて、自分のペースで学んでいけばいいさ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード