「assets」の類語・言い換え表現
資産、財産、所有物を指します。財務や経済において重要な概念です。名詞
assetsより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(2語)
properties
(不動産や物件などの所有権を持つもの)ニュアンス: 特に不動産や物理的な財産を指す場合に使われます。「assets」が広範な意味を持つのに対し、「properties」は具体的な物理的財産に焦点を当てています。
The company has several properties in the city.
その会社は市内にいくつかの不動産を持っています。
Investing in properties can yield high returns.
不動産投資は高いリターンをもたらす可能性があります。
capital
(資本、特にビジネスや投資に使われる資金を指します。)ニュアンス: 「assets」は物理的なものも含むのに対し、「capital」は金融的な側面に特化しています。ビジネスの文脈でよく使われます。
The company raised capital to expand its operations.
その会社は業務を拡大するために資本を調達しました。
Investors are looking for high returns on their capital.
投資家は資本に対する高いリターンを求めています。
中立的な表現(8語)
resources
(リソース、資源、特に経済的・人的資源を指します。)ニュアンス: 「assets」は具体的な資産を指すのに対し、「resources」はより広範な概念で、時間や人材なども含まれます。例えば、企業が持つ人的資源や自然資源について話す際に使います。
The organization needs to allocate its resources efficiently.
その組織はリソースを効率的に配分する必要があります。
Natural resources are vital for economic growth.
天然資源は経済成長にとって重要です。
wealth
(富、経済的な裕福さを指します。)ニュアンス: 「assets」は所有している具体的なものを指すのに対し、「wealth」はその価値の合計や状態を示します。富の状態を表現する際に使われます。
He accumulated great wealth over the years.
彼は長年にわたり大きな富を蓄えました。
Wealth can provide opportunities for many.
富は多くの機会を提供することができます。
belongings
(所有物、個人の持ち物を指します。)ニュアンス: 「assets」が財務的な文脈で使われるのに対し、「belongings」は個人の所有物に特化しています。旅行や引っ越しの際に使われることが多いです。
Make sure to pack all your belongings before leaving.
出発前にすべての持ち物を詰めることを確認してください。
She lost her belongings in the fire.
彼女は火事で持ち物を失いました。
holdings
(持ち株、資産の所有を表す言葉。)ニュアンス: 特に株式や債券などの金融資産を指す際に使われます。「assets」がより広範な意味を持つのに対し、「holdings」は特定の所有物に焦点を当てています。
Her holdings include stocks and real estate.
彼女の持ち株には株式と不動産が含まれています。
The company's holdings are diversified across various sectors.
その会社の持ち株はさまざまな分野に分散されています。
investments
(投資、資産を増やすために資金を投入すること。)ニュアンス: 「assets」は所有しているものを指すのに対し、「investments」はその資産を増やすための行動や資金を示します。投資の文脈でよく使われます。
Her investments have significantly increased in value.
彼女の投資は大幅に価値が増加しました。
Diversifying your investments can reduce risk.
投資を多様化することでリスクを減らすことができます。
goods
(商品、物理的な商品や製品を指します。)ニュアンス: 「assets」は経済的な価値を持つもの全般を指すのに対し、「goods」は具体的な製品や商品を指します。商業や貿易の文脈で使われます。
The store sells various goods at reasonable prices.
その店は様々な商品を手頃な価格で販売しています。
Shipping goods internationally can be expensive.
国際的に商品を配送するのは高くつくことがあります。
valuables
(貴重品、特に高価な物や重要な物を指します。)ニュアンス: 「assets」が経済的な所有を指すのに対し、「valuables」は特にその価値が高いものを強調します。個人の保管物について話す際によく使われます。
Don't forget to secure your valuables while traveling.
旅行中は貴重品を安全に保管することを忘れないでください。
She keeps her valuables in a safe.
彼女は貴重品を金庫に保管しています。
treasures
(宝物、特に高価で大切なものを指します。)ニュアンス: 「assets」は経済的な所有を指すのに対し、「treasures」は感情的な価値や特別な意味を持つものを表現します。個人的な価値や思い出に関連する場合に使われます。
Family photos are some of my most cherished treasures.
家族の写真は私の最も大切な宝物の一部です。
He discovered hidden treasures in the old house.
彼は古い家の中で隠された宝物を発見しました。
カジュアルな表現(3語)
belongings
(物、特に個人の所有物を指します。)ニュアンス: 「assets」が財務的な資産を指すのに対し、「belongings」はより身近な所有物を示します。旅行や引っ越しの際によく使われます。
I packed all my belongings for the move.
引っ越しのためにすべての持ち物を詰めました。
Make sure you bring your belongings with you.
持ち物を忘れないようにしてください。
stuff
(物、特に具体的でない物や持ち物を指します。)ニュアンス: 非常にカジュアルな表現で、具体的な物を示さずに使われることが多いです。「assets」とは異なり、あまり正式な場面では使われません。
I have a lot of stuff to do today.
今日はやることがたくさんあります。
Where did I put my stuff?
私の物はどこに置いたの?
junk
(不要な物、特に価値がないと思われる物を指します。)ニュアンス: 「assets」が価値のあるものを指すのに対し、「junk」は価値がないと考えられるものを示します。整理整頓の文脈でよく使われます。
I need to get rid of all this junk in my garage.
ガレージの中のこの不要な物を処分する必要があります。
He collects junk from the streets.
彼は通りから不要な物を集めます。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード