類語・言い換え

assertively」の類語・言い換え表現

自信を持って、断定的に副詞

assertivelyより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 16フォーマル: 3中立: 11カジュアル: 2

フォーマルな表現(3語)

#1

emphatically

(強調して、断固として)
フォーマル

ニュアンス: 自分の意見や感情を強く表現する際に使います。特に、他者に対して自分の考えを明確に伝えたい時に有効です。

一般的ビジネス会議ディスカッション

She stated her position emphatically.

彼女は自分の立場を強調して述べた。

He responded emphatically to the accusations.

彼はその主張に対して断固として反応した。

よく使う組み合わせ: emphatically state, emphatically deny
assertively」と「emphatically」の違いを詳しく見る
#2

decisively

(決定的に)
フォーマル

ニュアンス: 決断を下す時や、行動を起こす時に使います。特に、迷いなく行動する様子を強調したい時に適しています。

非常に一般的ビジネス会議リーダーシップ

She acted decisively to resolve the issue.

彼女はその問題を解決するために決定的に行動した。

He made a decisively clear choice.

彼は決定的に明確な選択をした。

よく使う組み合わせ: decisively act, decisively respond
assertively」と「decisively」の違いを詳しく見る
#3

resolutely

(決然と)
フォーマル

ニュアンス: 自分の信念を持って行動する際に使われ、特に迷わずに決断を下す場合に適しています。

やや少ないビジネス戦略リーダーシップ

He resolutely refused to back down.

彼は決然と引き下がることを拒否した。

She acted resolutely in the face of adversity.

彼女は逆境に直面して決然と行動した。

よく使う組み合わせ: resolutely pursue, resolutely oppose
assertively」と「resolutely」の違いを詳しく見る

中立的な表現(11語)

#4

assuredly

(確実に、自信を持って)
中立

ニュアンス: 自信を持って物事を言う際に使用されますが、やや控えめな響きがあります。自分の意見に強い自信がある場合に適しています。

一般的日常会話プレゼンテーション

He assuredly answered all the questions.

彼は全ての質問に自信を持って答えた。

She spoke assuredly about her decision.

彼女は自分の決断について確実に話した。

よく使う組み合わせ: assuredly know, assuredly state
assertively」と「assuredly」の違いを詳しく見る
#5

positively

(肯定的に、明確に)
中立

ニュアンス: 何かを肯定的に述べる際に使う言葉で、明確さが求められる場面で有効です。自分の意見を強調したい時に使われます。

一般的日常会話ビジネスメール

She positively confirmed the meeting time.

彼女は会議の時間を明確に確認した。

He spoke positively about the project's success.

彼はそのプロジェクトの成功について肯定的に話した。

よく使う組み合わせ: positively impact, positively affirm
assertively」と「positively」の違いを詳しく見る
#6

confidently

(自信を持って)
中立

ニュアンス: 自信を持って行動することを示し、やや軽い印象を与えることがあります。特にポジティブな状況で使われます。

非常に一般的日常会話プレゼンテーション

She spoke confidently during her speech.

彼女はスピーチ中に自信を持って話した。

He confidently approached the interviewer.

彼は面接官に自信を持って近づいた。

よく使う組み合わせ: confidently state, confidently present
assertively」と「confidently」の違いを詳しく見る
#7

boldly

(大胆に)
中立

ニュアンス: 恐れずに行動することを示し、しばしばチャレンジングなシチュエーションで使われます。勇気を持って行動するニュアンスがあります。

一般的冒険ビジネス戦略

She boldly proposed a new idea.

彼女は大胆に新しいアイデアを提案した。

He boldly challenged the status quo.

彼は大胆に現状を挑戦した。

よく使う組み合わせ: boldly go, boldly state
assertively」と「boldly」の違いを詳しく見る
#8

forcefully

(力強く)
中立

ニュアンス: 強い感情や意見を表現する際に使われ、あまり穏やかではない印象を与えることがあります。説得力が必要な場面で使用されます。

一般的討論プレゼンテーション

He argued forcefully for his position.

彼は自分の立場について力強く主張した。

She spoke forcefully about the need for change.

彼女は変化の必要性について力強く話した。

よく使う組み合わせ: forcefully argue, forcefully state
assertively」と「forcefully」の違いを詳しく見る
#9

unapologetically

(謝罪せずに)
中立

ニュアンス: 自分の意見や行動に対して一切の謝罪をしない態度を示します。特に自信を持って意見を表明したい時に使われます。

やや少ない日常会話自己表現

She unapologetically expressed her views.

彼女は謝罪することなく自分の意見を表現した。

He lives unapologetically true to himself.

彼は自分自身に対して謝罪することなく生きている。

よく使う組み合わせ: unapologetically honest, unapologetically state
assertively」と「unapologetically」の違いを詳しく見る
#10

clearly

(明確に)
中立

ニュアンス: 自分の意見や考えをはっきりと伝える際に使いますが、強さは必要ない場合もあります。より穏やかな印象を与えます。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

She clearly stated her expectations.

彼女は自分の期待を明確に述べた。

He expressed himself clearly during the discussion.

彼はディスカッション中に自分を明確に表現した。

よく使う組み合わせ: clearly state, clearly express
assertively」と「clearly」の違いを詳しく見る
#11

frankly

(率直に)
中立

ニュアンス: 率直な意見や感情を述べる際に使われ、時には衝突を避けるために考慮が必要です。自分の考えを素直に伝えたい時に使います。

一般的日常会話ビジネス会議

He spoke frankly about his concerns.

彼は自分の懸念について率直に話した。

She frankly admitted her mistakes.

彼女は自分の過ちを率直に認めた。

よく使う組み合わせ: frankly speaking, frankly express
assertively」と「frankly」の違いを詳しく見る
#12

straightforwardly

(率直に)
中立

ニュアンス: 非常に明快かつ直接的に意見を述べる際に使います。誤解を招かないようにしたい時に適しています。

やや少ないビジネスメール日常会話

She addressed the issue straightforwardly.

彼女はその問題を率直に取り上げた。

He spoke straightforwardly about his intentions.

彼は自分の意図について率直に話した。

よく使う組み合わせ: straightforwardly state, straightforwardly discuss
assertively」と「straightforwardly」の違いを詳しく見る
#13

bluntly

(ぶっきらぼうに)
中立

ニュアンス: 遠慮なく正直に言う際に使いますが、時には相手を傷つける可能性もあるため注意が必要です。強い表現を用いる時に使います。

やや少ないストレートな意見ディスカッション

He bluntly told her what he thought.

彼は彼女に自分の考えをぶっきらぼうに伝えた。

She bluntly criticized the plan.

彼女はその計画をぶっきらぼうに批判した。

よく使う組み合わせ: bluntly state, bluntly criticize

注意: 相手に不快感を与える可能性があるため、使用には注意が必要です。

assertively」と「bluntly」の違いを詳しく見る
#14

outright

(完全に、率直に)
中立

ニュアンス: 言葉を遠回しにせず、はっきりと物事を言う際に使われます。特に否定的な意見を述べる時に使われることが多いです。

やや少ないディスカッションビジネスメール

She outright rejected the proposal.

彼女はその提案を完全に拒否した。

He stated outright that he disagreed.

彼は率直に自分が反対であると述べた。

よく使う組み合わせ: outright refusal, outright disagreement
assertively」と「outright」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(2語)

#15

casually

(カジュアルに)
非常にカジュアル

ニュアンス: あまり深刻に考えずに、自分の意見を軽い感じで述べる際に使います。日常的な会話に適しています。

非常に一般的友人との会話カジュアルなディスカッション

He casually mentioned his plans for the weekend.

彼は週末の計画をカジュアルに言った。

She casually expressed her thoughts on the movie.

彼女は映画についてカジュアルに自分の考えを述べた。

よく使う組み合わせ: casually mention, casually discuss
assertively」と「casually」の違いを詳しく見る
#16

nonchalantly

(無造作に、気にせず)
非常にカジュアル

ニュアンス: あまり気にすることなく、軽い感じで意見を述べることを指します。あまり重要視しない態度を示すことがあります。

やや少ない友人との会話カジュアルなシチュエーション

He nonchalantly shrugged off the criticism.

彼は批判を無造作に受け流した。

She nonchalantly shared her opinion.

彼女は気にせず自分の意見を共有した。

よく使う組み合わせ: nonchalantly express, nonchalantly dismiss
assertively」と「nonchalantly」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード