/æz ˈɒfən æz/
as OFTEN as
一つ目の'as'は弱く、'often'に主強勢を置きます。'often'の't'は発音しないのが一般的ですが、発音しても間違いではありません。
"With the same frequency or on the same number of occasions as someone or something else; as frequently as."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある行為や出来事が他の行為や出来事と同じくらいの頻度や回数で起こることを比較する際に使用されます。「as...as」の比較構文の一部で、頻度を示す副詞「often」を挟んでいます。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる中立的な表現です。特に、習慣や定期的な行動について言及する際によく登場します。例えば、「できるだけ頻繁に (as often as possible/I can)」や「必要に応じて (as often as necessary)」のように、特定の条件や最大限の頻度を示す際にも応用されます。
I try to visit my grandparents as often as I can.
できるだけ頻繁に祖父母を訪ねるようにしています。
She goes to the gym as often as her brother does.
彼女は弟と同じくらいの頻度でジムに行きます。
Do you still go hiking as often as you used to?
以前と同じくらい頻繁にハイキングに行っていますか?
We should backup our data as often as necessary.
必要に応じてデータをバックアップすべきです。
He travels for work as often as twice a month.
彼は仕事で月に2回も出張します。
The committee meets as often as the bylaws stipulate.
委員会は規約に定められているのと同じくらいの頻度で招集されます。
My cat demands attention as often as she wants food.
私の猫は食べ物が欲しいのと同じくらいの頻度で、かまって欲しがります。
Please provide updates as often as new information becomes available.
新しい情報が入り次第、できるだけ頻繁に更新情報を提供してください。
You should check your blood pressure as often as your doctor advises.
医師の指示と同じくらいの頻度で血圧をチェックすべきです。
The software is updated as often as major security vulnerabilities are discovered.
このソフトウェアは、主要なセキュリティ脆弱性が発見されるたびに更新されます。
「as often as」とほぼ同じ意味ですが、「frequently」の方がややフォーマルな響きがあります。ビジネス文書や学術的な文脈で好まれる傾向があります。
「as often as」が回数や頻度を比較するのに対し、「as much as」は量や程度を比較します。例えば、「as much money as (同じくらいの金額)」や「as much as I can (できる限り多く)」のように使われます。
「as often as」は頻度の比較ですが、「every time」は「〜するたびに、毎回」という、より確実な反復を表します。どちらかというと「〜する機会があるたびに」というニュアンスが強いです。
「whenever」は「〜するときはいつでも」という意味で、「as often as」よりも「〜という条件が満たされたら、そのたびに」というニュアンスが強いです。頻度というよりはタイミングに焦点が当たります。
「as...as」の比較構文なので、2つ目の「as」を「than」にしてしまうのは間違いです。
「often」自体が頻度を表す副詞なので、「much often」という表現は不自然です。「as often as」が正しい形です。
A:
Are you still playing tennis as often as you were last year?
去年と同じくらい頻繁にテニスをしていますか?
B:
Not really. I only play once a week now, not as often as I'd like.
あまりしていませんね。今は週に1回だけで、本当はもっとやりたいのですが。
A:
How often should we update the stakeholders on the project progress?
プロジェクトの進捗について、関係者にはどのくらいの頻度で報告すべきでしょうか?
B:
Let's update them as often as we have significant milestones, perhaps bi-weekly.
重要な節目を迎えるたびに報告しましょう、たぶん隔週で。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード