/ˌɑːrtɪˈfɪʃl ˈswiːtnər/
artiFIcial SWEETener
「アーティフィシャル」の「フィ」と「スウィートナー」の「スウィー」に強勢を置いて発音します。全体的に自然なつながりを意識しましょう。
"A synthetic chemical substance used to sweeten food or drinks, often as a sugar substitute, typically providing fewer or no calories compared to natural sugar."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、食品や飲料の成分、健康、ダイエット、栄養に関する文脈で非常に頻繁に使用されます。特定の感情を伴う表現ではなく、客観的な情報を伝える際に用いられます。フォーマル度はニュートラルで、日常会話から学術的な議論、ビジネスの場面まで幅広く使われます。ネイティブスピーカーにとっては、食品表示や健康関連のニュースなどで日常的に目にする、ごく一般的な言葉です。
Many diet sodas contain artificial sweeteners to reduce calorie content.
多くのダイエットソーダには、カロリーを抑えるために人工甘味料が含まれています。
I'm trying to cut back on sugar, so I use artificial sweeteners in my coffee.
砂糖を控えているので、コーヒーには人工甘味料を使っています。
Some people have concerns about the long-term health effects of artificial sweeteners.
人工甘味料の長期的な健康への影響について懸念を抱く人もいます。
This yogurt is labeled 'sugar-free' because it uses artificial sweeteners.
このヨーグルトは人工甘味料を使用しているため、「砂糖不使用」と表示されています。
Do you prefer real sugar or an artificial sweetener in your tea?
紅茶には本物の砂糖と人工甘味料のどちらがお好みですか?
He avoids any products that contain artificial sweeteners.
彼は人工甘味料を含むあらゆる製品を避けています。
The company decided to remove artificial sweeteners from their children's product line.
その会社は、子供向け製品ラインから人工甘味料を撤廃することを決定しました。
New regulations may impact the permitted levels of artificial sweeteners in processed foods.
新たな規制は、加工食品における人工甘味料の許容レベルに影響を与える可能性があります。
Researchers are studying the potential link between artificial sweeteners and metabolic disorders.
研究者たちは、人工甘味料と代謝性疾患との潜在的な関連性を調査しています。
The scientific community continues to debate the safety profile of various artificial sweeteners.
科学界は、さまざまな人工甘味料の安全性プロファイルについて議論を続けています。
"artificial sweetener" は人工的に作られた甘味料に限定されるのに対し、"sugar substitute" は天然由来のステビアやエリスリトールなども含め、砂糖の代替品全般を指すより広い概念です。人工甘味料はシュガーサブスティチュートの一種です。
「non-caloric sweetener(ノンカロリー甘味料)」は、摂取してもカロリーをほとんど供給しない甘味料を指します。人工甘味料の多くはノンカロリーですが、天然由来の甘味料でもノンカロリーのものは含まれます。焦点が「カロリーがないこと」にあります。
「人工甘味料」は英語で「artificial sweetener」が正しい表現です。「sugar」は砂糖そのものを指し、甘味料全般を指す「sweetener」とは異なります。「artificial sugar」と言うと、人工的に作られた砂糖のような物質を指すことがあり、意図する「人工甘味料」とは異なるニュアンスになる可能性があります。
A:
Would you like sugar or cream with your coffee?
コーヒーに砂糖かミルクはいかがですか?
B:
Just a splash of milk, please. I prefer to use an artificial sweetener if you have one.
ミルクを少しだけお願いします。もしあれば、人工甘味料を使いたいです。
A:
I'm trying to avoid added sugar these days.
最近、砂糖の摂取量を減らそうとしてるんだ。
B:
Me too. I've switched to drinks with artificial sweeteners, but I'm still careful not to overdo it.
私もだよ。人工甘味料入りの飲み物に切り替えたけど、摂りすぎないように気をつけてる。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード