適切に、適当に
/əˈprəʊpriətli/
apPROpriateLY
💡 日本人が間違えやすいのは、適切に強勢を置くことです。発音の際は「app-プロープリアット-リー」のように、中の音節を強く発音するよう意識しましょう。
I try to behave appropriately in public.
私は公の場では適切に振る舞うように心がけています。
She responded appropriately to the customer's concerns.
彼女はお客様の懸念事項に適切に対応しました。
He dressed appropriately for the occasion.
彼はその機会に適切に身なりを整えていました。
「適切に」という意味なので、adverbの形appropriatelyを使います。adjective(「適切な」)の形では正しくありません。
adequateは「十分な、適切な」という意味で、より中立的な単語です。一方、appropriatelyは「相応しい、適切な」という意味で、ニュアンスが少し異なります。
📚 「適切に」という意味のappropriatelyは、ラテン語のappropriareに由来しています。appropriateは「相応しい、適切な」という意味で、動詞のappropriateから派生した副詞形です。
appropriately を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。