appear uninterested
発音
/əˈpɪər ʌnˈɪntrəstɪd/
apPEAR unINterested
💡 「アピアー」は「ピア」を強く発音し、語尾は少し伸ばします。「アンインタレスティッド」は「イン」に強勢を置き、間を詰めすぎずに自然に繋げます。「インタレスティッド」の「テ」はほとんど発音されないことが多いです。
使用情報
構成単語
意味
興味や関心がないように見える、無関心な態度に見える
"To give the impression of having no interest, curiosity, or engagement in a particular topic, person, or situation. It suggests that one's outward demeanor indicates a lack of enthusiasm or concern."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある人が何かに興味や関心がないように見える様子を客観的に描写する際に使われます。実際にその人が無関心であるかどうかは断定せず、あくまで「そう見える」という印象を伝えます。 相手の表情、態度、反応の薄さなどから判断されることが多いです。例えば、会議中に上の空だったり、話しかけられても反応が鈍かったりする様子を指します。 直接「あなたは興味がなさそうだ」と指摘するよりも、第三者に対して「彼/彼女は興味なさそうに見えた」と状況を説明する際に特に適しています。ビジネスシーンでは、顧客や同僚の反応を報告する際にも使えます。 フォーマル度は中立的で、カジュアルな会話からビジネス、フォーマルな報告まで幅広く使えます。 ネイティブは、この表現を聞くと「観察者が、対象の人物が無関心であると受け取った」という状況を理解します。実際の感情と見え方は異なる可能性があるという含みも持ちます。
例文
He appeared uninterested in the movie we watched last night.
彼、昨夜見た映画に興味なさそうだったね。
She tried to appear uninterested, but I could tell she was listening carefully.
彼女は興味なさそうに見せようとしていたけど、注意深く聞いているのが分かったよ。
My cat often appears uninterested in its toys, then attacks them when I'm not looking.
うちの猫はよくおもちゃに興味なさそうに見えるけど、私が見ていない時に襲いかかるんだ。
During the family discussion, my brother just appeared uninterested, staring at his phone.
家族会議中、弟はスマホを見てばかりで、全く興味なさそうに見えた。
Why does he always appear uninterested when I talk about my hobbies?
どうして私が趣味の話をすると、彼はいつも興味なさそうに見えるんだろう?
The client appeared uninterested in our new proposal, which was concerning.
その顧客は我々の新しい提案に興味なさそうに見え、それが懸念事項でした。
Despite our efforts, the new hires appeared uninterested in the optional training session.
私たちの努力にもかかわらず、新入社員たちは任意の研修セッションに興味なさそうに見えました。
The committee member appeared uninterested in the detailed budget report, focusing instead on broader policy issues.
その委員は詳細な予算報告には興味なさそうに見え、むしろより広範な政策問題に焦点を当てていました。
Initial public reaction to the announcement appeared uninterested, suggesting a need for a revised communication strategy.
発表に対する初期の一般の反応は無関心に見え、コミュニケーション戦略の見直しが必要であることを示唆しています。
類似表現との違い
`appear` と `seem` はどちらも「~のように見える」という意味ですが、`appear` はより客観的な観察に基づいているニュアンスがあり、`seem` は主観的な印象や推測が強く含まれることがあります。しかし、多くの場合で互換性があります。
`look` も「~のように見える」という意味ですが、主に視覚的な情報(表情、視線、姿勢など)から受ける印象を指します。`appear` は視覚だけでなく、言動全体からの印象を含むより広い意味で使われます。カジュアルな会話でよく使われます。
`act uninterested` は「興味がないように振る舞う」というニュアンスが強く、意図的に無関心を装っている場合に用いられます。実際に興味がない場合でも使えますが、その行動に意識的な要素があることを示唆します。
この表現は、具体的な行動や態度を通じて「興味を示さない」ことを直接的に述べるもので、`appear uninterested` が「そう見える」という印象であるのに対し、こちらはより断定的です。能動的に興味を示さない様子を指します。
`indifferent` は「無関心な、どうでもいいと思っている」という意味で、感情そのものが伴わない状態を指します。`appear uninterested` は「無関心に見える」という外見上の印象ですが、`be indifferent to` は内面的な感情の状態を表します。
よくある間違い
`disinterest` は名詞で「無関心」や「公平さ」を意味するため、形容詞の代わりに使うのは誤りです。形容詞形は `disinterested`(公平な)または `uninterested`(興味がない)です。ここでは「興味がない」という意味で `uninterested` を使います。
`appear` の後には、状態を表す形容詞が続きます。「~のように見える」という場合、動詞 `appear` の補語として形容詞 `uninterested` を用いるのが正しく、副詞 `uninterestedly` は使いません。
学習のコツ
- 💡「appear + 形容詞」の形で「~のように見える」と表現できることを覚えましょう。
- 💡`uninterested` は「興味がない」という意味で、`disinterested`(公平な、私心のない)と混同しないように注意が必要です。
- 💡他者の感情を直接断定するのを避け、客観的な観察を述べる際に便利です。
対話例
会議での顧客の反応について話す
A:
How did the client react to our new proposal?
新しい提案に対する顧客の反応はどうでしたか?
B:
Initially, they appeared uninterested, but after we explained the benefits in detail, they started to engage.
最初は興味なさそうに見えましたが、メリットを詳しく説明した後、関心を示し始めました。
子どもが宿題に集中していない様子
A:
Is Ken making progress with his homework?
ケンは宿題進んでる?
B:
Not really. He just sits there and appears uninterested, constantly looking out the window.
全然だよ。ただ座って窓の外ばかり見てて、興味なさそうに見えるんだ。
デート後の友人の感想
A:
So, how was your date with Alex last night?
それで、昨日のアレックスとのデートはどうだった?
B:
It was okay, but he mostly appeared uninterested in what I was saying. I'm not sure if there will be a second date.
まあまあだったんだけど、私が話していることにはほとんど興味なさそうに見えたの。2回目のデートがあるかどうかわからないわ。
Memorizeアプリで効率的に学習
appear uninterested を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。