明白な、明らかな、はっきりした
一見したところの、見かけ上の、うわべだけの
/əˈpærənt/
apPARent
💡 「アパレント」と平坦に発音しがちですが、最初の「a」は弱く曖昧母音/ə/、続く「pp」の「a」の部分を強く発音します。日本人が苦手な口を横に引く「æ」のような音(日本語の「ア」と「エ」の中間)を意識すると、より自然な発音になります。
It was apparent to all.
それは皆に明らかでした。
His joy was apparent.
彼の喜びは明らかでした。
Their concern was apparent.
彼らの懸念は明白でした。
The motive was not apparent.
動機は明らかではありませんでした。
It became apparent after discussion.
議論の末、明らかになりました。
An apparent error was found.
見かけ上の誤りが見つかりました。
The solution became apparent.
解決策は明白になりました。
This was apparent upon review.
これは再検討で明らかになりました。
The truth became apparent.
真実が明らかになりました。
It is apparent from the data.
それはデータから明らかです。
「apparent」は形容詞なので、主語を修飾する場合はbe動詞の後に置きます。「apparently」は副詞で「どうやら〜らしい、一見したところ」という意味になり、文全体を修飾する際に使われます。
📚 ラテン語の "apparere"(現れる)に由来し、古フランス語の "aparant" を経て英語に入りました。元々は「はっきりと見える」という意味でしたが、「見かけ上の、表面的な」という意味も持つようになりました。
apparent を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。