類語・言い換え

angriest」の類語・言い換え表現

最も怒っている、最も腹を立てている形容詞

angriestより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 12フォーマル: 2中立: 6カジュアル: 4

フォーマルな表現(2語)

#2

most irate

(最も腹を立てている)
フォーマル

ニュアンス: ビジネスシーンやフォーマルな場面で使われることが多く、冷静さを失った状態を表す。

一般的ビジネスメール公式な場面

The customer was most irate about the service delay.

顧客はサービスの遅延について最も腹を立てていた。

After the meeting, he seemed most irate.

会議の後、彼は最も腹を立てているように見えた。

よく使う組み合わせ: most irate letter, most irate response
angriest」と「most irate」の違いを詳しく見る
#1

most wrathful

(最も激しい怒りを持つ)
非常にフォーマル

ニュアンス: 神話や文学作品で使われることが多く、非常に強い怒りを表現する際に適している。

やや少ない文学

The wrathful king demanded justice.

その激怒した王は正義を求めた。

In the story, the most wrathful deity punished the wrongdoers.

物語の中で、最も激しい怒りを持つ神は悪事を働いた者たちを罰した。

よく使う組み合わせ: most wrathful expression, most wrathful reaction
angriest」と「most wrathful」の違いを詳しく見る

中立的な表現(6語)

#3

most furious

(最も激怒した)
中立

ニュアンス: 非常に強い怒りを表す表現で、特に危険や脅威に直面したときに使われることが多い。

一般的日常会話ニュース記事

She was most furious when she found out.

彼女はそれを知ったとき、最も激怒していた。

He became most furious over the unfair treatment.

彼は不公平な扱いに対して最も激怒した。

よく使う組み合わせ: most furious reaction, most furious response
angriest」と「most furious」の違いを詳しく見る
#4

crossest

(最もむっとした)
中立

ニュアンス: 軽い不快感や不満を表す言葉で、深刻な怒りではないが不機嫌な状態を示す。

一般的日常会話カジュアルな場面

She looked the crossest I had ever seen her.

彼女は今まで見た中で最もむっとした表情をしていた。

He was the crossest when I arrived late.

私が遅れて到着したとき、彼は最もむっとしていた。

よく使う組み合わせ: crossest face, crossest mood
angriest」と「crossest」の違いを詳しく見る
#5

upset

(気分を害した、動揺した)
中立

ニュアンス: 怒りよりも、悲しみや失望を含む感情を表す言葉で、より軽いニュアンスがある。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

She was really upset about the news.

彼女はそのニュースに本当に気分を害していた。

I felt upset after the argument.

口論の後、私は気分が悪かった。

よく使う組み合わせ: upset stomach, upset feelings
angriest」と「upset」の違いを詳しく見る
#6

annoyed

(イライラした)
中立

ニュアンス: 軽いレベルの怒りを表し、相手に対する不快感を示す。日常的によく使われる。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

I was annoyed by the loud noise.

大きな音にイライラした。

He seemed annoyed with the delay.

彼は遅延にイライラしているようだった。

よく使う組み合わせ: annoyed expression, annoyed tone
angriest」と「annoyed」の違いを詳しく見る
#7

furious

(激怒した)
中立

ニュアンス: 強い怒りを表すが、「angriest」ほどの最上級ではない。日常会話やビジネスシーンでも使われる。

一般的日常会話ビジネスメール

She was furious when she found out the truth.

彼女は真実を知ったとき、激怒した。

He became furious at the unfair treatment.

彼は不公平な扱いに対して激怒した。

よく使う組み合わせ: furious argument, furious response
angriest」と「furious」の違いを詳しく見る
#8

livid

(激怒した、青白いほど怒った)
中立

ニュアンス: 非常に強い怒りを表し、感情が高ぶった状態を示すが、比喩的に使われることが多い。

やや少ない文学日常会話

He was livid at the betrayal.

彼は裏切りに対して激怒した。

She looked livid after hearing the news.

彼女はそのニュースを聞いた後、激怒したように見えた。

よく使う組み合わせ: livid expression, livid with anger
angriest」と「livid」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(4語)

#9

maddest

(最も狂ったような怒り)
カジュアル

ニュアンス: 感情が高ぶり、理性を失った状態を強調するカジュアルな表現で、主に口語で使われる。

非常に一般的日常会話カジュアルな場面

He was the maddest I've ever seen him.

彼が見せた中で最も狂ったような怒りだった。

I was maddest about the missed opportunity.

チャンスを逃したことに最も狂ったように怒った。

よく使う組み合わせ: maddest moment, maddest reaction
angriest」と「maddest」の違いを詳しく見る
#10

fuming

(怒りで煙を出しているような状態)
カジュアル

ニュアンス: 非常に強い怒りを表す口語的な表現で、特に動揺しているときに使われる。

一般的日常会話カジュアルな場面

She was fuming after the argument.

彼女は口論の後、怒りで煙を出していた。

He was fuming about the traffic jam.

彼は渋滞について怒っていた。

よく使う組み合わせ: fuming mad, fuming with anger
angriest」と「fuming」の違いを詳しく見る
#11

pissed off

(非常に怒っている(スラング))
非常にカジュアル

ニュアンス: カジュアルな言い回しで、友人同士の会話でよく使われるが、フォーマルな場面では避けた方が良い。

非常に一般的カジュアルな会話友達とのやり取り

I'm really pissed off about the situation.

この状況に本当に腹が立っている。

He was pissed off when he missed the bus.

彼はバスを逃したとき、非常に怒っていた。

よく使う組み合わせ: pissed off about, pissed off with
angriest」と「pissed off」の違いを詳しく見る
#12

mad as hell

(非常に怒っている(口語))
非常にカジュアル

ニュアンス: 強い感情を表現するために使われるフレーズで、特にカジュアルな会話でよく見られる。

一般的カジュアルな会話友達とのやり取り

I'm mad as hell about what happened.

起こったことに非常に怒っている。

He was mad as hell after losing the game.

彼は試合に負けた後、非常に怒っていた。

よく使う組み合わせ: mad as hell about, mad as hell at
angriest」と「mad as hell」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード