/əˈmɪd ˈproʊtɛsts/
aMID PROtests
amidは弱く発音し、protestsは強く発音します。
"In the middle of protests or demonstrations."
ニュアンス・使い方
通常、社会的または政治的な問題に対する抗議行動の中で何かが起こることを示す表現です。例えば、政府の政策に反対する市民が集まっている状況で、何かが進行していることを示す際に使われます。フォーマルな場面で使われることが多く、ニュース記事や公式発表などでよく見られます。
The government made a statement amid protests.
政府は抗議の中で声明を発表した。
Amid protests, the city decided to cancel the event.
抗議の中で、市はイベントを中止することに決めた。
Amid protests, many people expressed their opinions on social media.
抗議の中で、多くの人々がソーシャルメディアで意見を表明した。
The police increased their presence amid protests.
抗議の中で、警察はその存在を強化した。
The decision was made amid protests from the community.
その決定は地域社会からの抗議の中で下された。
時制の違いとして、'during'は抗議が行われている時間の範囲を示すのに対し、'amid'はその中で何かが起こることを強調します。
inは特定の場所を指すのに対し、amidはその中で起こる動作を強調します。
A:
What happened at the city hall?
市役所で何が起こったの?
B:
There were discussions amid protests about the new law.
新しい法律についての抗議の中で会議が行われた。