「ambled」の類語・言い換え表現
ゆっくりと歩くこと動詞
ambledより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(1語)
meandered
(曲がりくねって進む)ニュアンス: 目的地に向かっているが、まっすぐな道ではなく、ゆったりとしたペースで進む様子。特に川や道が曲がりくねっている場合に使われる。
The river meandered through the valley, creating beautiful scenery.
川は谷を曲がりくねって流れ、素晴らしい風景を作り出した。
They meandered along the trail, taking in the sights.
彼らは景色を楽しみながら小道を曲がりくねって進んだ。
中立的な表現(11語)
dawdled
(のろのろ歩く)ニュアンス: 目的がなく、時間を浪費しながら歩くイメージ。急いでいないが、あまり進んでいない印象を与える。
He dawdled around the park instead of going home.
彼は家に帰る代わりに公園の周りをのろのろしていた。
She dawdled on her way to school, enjoying the flowers.
彼女は学校に行く途中、花を楽しみながらのろのろしていた。
strolled
(散歩する)ニュアンス: リラックスした雰囲気で歩くことを指し、特に楽しみながら歩くイメージが強い。目的地がある場合でも、焦らずに歩く感じ。
They strolled along the beach, enjoying the sunset.
彼らは夕日を楽しみながらビーチを散歩した。
She strolled through the garden, admiring the flowers.
彼女は花を鑑賞しながら庭を散歩した。
wandered
(さまよう)ニュアンス: 特定の目的地を持たずに自由に歩くことを示し、時には迷うことも含意する。意図的に新しい場所を探検する感じがある。
He wandered around the city, discovering new cafes.
彼は街をさまよいながら新しいカフェを見つけた。
She wandered through the forest, enjoying the sounds of nature.
彼女は自然の音を楽しみながら森をさまよった。
sauntered
(ゆったりとした歩き方)ニュアンス: 自信を持って、または余裕を持って歩くことを示す。特にリラックスした気分であることを強調する。
He sauntered into the room, drawing everyone's attention.
彼は部屋にゆったりと入ってきて、皆の注目を集めた。
She sauntered through the market, enjoying the atmosphere.
彼女は市場をゆったりと歩きながら雰囲気を楽しんだ。
trudged
(重い足取りで歩く)ニュアンス: 疲れているか、何かを運ぶために苦労しながら歩くことを表す。普通の歩き方ではなく、重い気分や状況を反映する。
After a long day, he trudged home with heavy feet.
長い一日の後、彼は重い足取りで家に帰った。
They trudged through the snow, struggling to make progress.
彼らは雪の中を苦労して進みながら歩いた。
loped
(軽快に歩く)ニュアンス: 特にリズミカルで軽やかな歩き方を指す。犬や馬のように、速く、しかし無理なく進む感じがある。
The dog loped happily beside its owner.
その犬は飼い主の横で嬉しそうに軽快に歩いた。
He loped across the field, enjoying the fresh air.
彼は新鮮な空気を楽しみながら野原を軽快に歩いた。
hiked
(ハイキングする)ニュアンス: 特に山や自然の中を歩くことを指し、運動としての要素が強い。目的地があり、より活動的な印象を持つ。
They hiked up the mountain, enjoying the breathtaking views.
彼らは山をハイキングし、息を呑むような景色を楽しんだ。
She often hiked in the countryside during weekends.
彼女は週末に田舎でよくハイキングをした。
ambled
(ゆっくりと歩くこと)ニュアンス: 特に焦らず、リラックスした気分で歩く様子を示す。散歩や気ままな移動に使われることが多い。
They ambled through the park, enjoying the fresh air.
彼らは公園を散歩しながら新鮮な空気を楽しんだ。
She ambled down the street, lost in thought.
彼女は考え事をしながら通りをゆっくり歩いた。
slogged
(重い足取りで進む)ニュアンス: 特に困難な状況や悪天候の中で、苦労して進むことを示す。通常はネガティブな意味合いを持つ。
He slogged through the mud after the rain.
彼は雨の後の泥の中を苦労して進んだ。
They slogged their way up the hill, exhausted but determined.
彼らは疲れ果てながらも決意を持って丘を苦労して登った。
roamed
(放浪する)ニュアンス: 特定の場所に留まらず、広い範囲を自由に歩き回ることを意味する。特に目的なく動き回る印象が強い。
He roamed the countryside, exploring different villages.
彼は田舎を放浪し、異なる村を探検した。
They roamed across the plains, searching for adventure.
彼らは冒険を求めて平原を放浪した。
ambled
(ゆっくりと歩くこと)ニュアンス: 目的がなく、リラックスした気持ちで歩く様子を表す。特に散歩や気ままな移動に使われることが多い。
They ambled through the park, enjoying the fresh air.
彼らは公園を散歩しながら新鮮な空気を楽しんだ。
She ambled down the street, lost in thought.
彼女は考え事をしながら通りをゆっくり歩いた。
カジュアルな表現(2語)
bumbled
(いい加減に歩く)ニュアンス: 不器用に、または注意を払わずに歩く様子を示す。しばしば自信がないか、何かに気を取られている印象を与える。
He bumbled around the party, trying to find someone to talk to.
彼は誰かと話そうとしながらパーティーでうろうろした。
She bumbled through the crowd, looking for her friend.
彼女は友達を探しながら群衆の中をうろうろした。
frolicked
(はしゃいで遊ぶ)ニュアンス: 楽しんで遊びながら歩くことを示す。特に子供や動物が元気に動き回る様子に使われる。
The kids frolicked in the park, laughing and playing.
子供たちは公園ではしゃぎながら笑って遊んだ。
The puppies frolicked around their mother, full of energy.
子犬たちは母犬の周りを元気いっぱいにはしゃいでいた。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード