/ˈɔːltər wʌnz ˈvjuː/
ALter one's VIEW
💡 「alter」の「al」と「view」をはっきりと発音します。「one's」の部分は、my, your, hisなどの所有格によって発音が変わります。
"To change one's opinion, perspective, or belief on a particular matter, often as a result of new information, reflection, or persuasion."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある事柄に対する見方や信念が変わることを意味します。単なる一時的な考えの変化を指す「change one's mind」よりも、より深く、熟慮の結果として生じる見解の修正や、根本的な視点の変化を表すことが多いです。比較的フォーマルな文脈で使われることもありますが、日常会話でも知的な議論や意見表明の際に用いられます。新しい情報や経験に基づいて自分の考えを柔軟に変えることができる、というニュアンスを含みます。
After reading the article, she began to alter her view on climate change.
その記事を読んで、彼女は気候変動に対する見方を変え始めました。
He was initially skeptical, but the compelling evidence made him alter his view.
彼は最初懐疑的でしたが、説得力のある証拠が彼の見方を変えさせました。
I used to think that way, but recent events have altered my view significantly.
以前はそう思っていましたが、最近の出来事が私の見方を大きく変えました。
Meeting people from diverse cultures helped me alter my view of the world.
多様な文化の人々と出会ったことで、私の世界観が変わりました。
I'm willing to alter my view if you can provide stronger arguments.
もしもっと説得力のある議論ができるなら、私は見方を変えるつもりです。
The new market data prompted the management to alter its view on the investment strategy.
新しい市場データが、経営陣に投資戦略に対する見方を変えるきっかけを与えました。
We need to be prepared to alter our view if the project's parameters change.
プロジェクトのパラメーターが変われば、我々は自身の見解を変更する準備が必要です。
Her persuasive presentation helped the board alter its view on the merger.
彼女の説得力のあるプレゼンテーションが、役員会が合併に対する見方を変える助けとなりました。
The judge may alter his view based on the new evidence presented in court.
裁判官は法廷で提示された新たな証拠に基づいて、見解を変更する可能性があります。
Scholarly research can sometimes alter the widely accepted view on historical events.
学術研究は時に、歴史的出来事に対する広く受け入れられている見解を変えることがあります。
よりカジュアルで、特定の決定や意見の変更に幅広く使われます。「alter one's view」よりも個人的で口語的です。
視点や捉え方を変えることを指し、「alter one's view」と非常に似ていますが、「perspective」はより全体的な視点や認識を意味することが多いです。やや学術的または内省的な文脈で使われます。
特定の立場や意見を再考すること。「alter one's view」が変化の結果を指すのに対し、「reconsider」は変化に至るまでのプロセスに焦点を当てます。ビジネスや議論の文脈でよく使われます。
意見を修正、改訂すること。特に書面や公式な場で使われることが多く、「alter one's view」よりも、一度表明した意見をより正確にするニュアンスがあります。
「alter」は通常他動詞として使われ、「〜を変える」という意味になります。「見解が変わる」という場合、能動態で主語が「I」などの行為者であるか、受動態「My view was altered」と表現するのが自然です。
「view」は誰かの「見解」であるため、必ず「my, your, his」などの所有格(あるいはtheなどの冠詞)を伴う必要があります。
A:
I'm still convinced that our original plan for market expansion is the best option.
市場拡大に関する私たちの当初の計画が最善の選択肢だと、私はまだ確信しています。
B:
I understand your point, but after reviewing the latest customer feedback, I'm beginning to alter my view on that.
おっしゃることは理解できますが、最新の顧客フィードバックを検討した結果、それについての私の見解は変わり始めています。
A:
You used to be so against having pets. What made you alter your view?
あなたは以前、ペットを飼うことにとても反対していましたよね。何があなたの考えを変えさせたのですか?
B:
Well, spending time with my sister's dog actually altered my view. They bring so much joy.
ええと、実は妹の犬と過ごしたことが私の見方を変えました。彼らはたくさんの喜びをもたらしてくれるんです。
alter one's view を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。