alien species
発音
/ˈeɪliən ˈspiːʃiːz/
ALIEN SPECIES
💡 「エイリアン」と「スピーシーズ」のそれぞれに強勢があります。どちらもはっきりと発音することを意識しましょう。「エイ」は日本語の「えい」に近い音で、「スピーシーズ」は「ピー」の部分を伸ばして発音します。
使用情報
構成単語
意味
ある特定の地域や生態系に本来生息していないにもかかわらず、人間活動によって意図的あるいは偶発的に導入され、定着した生物種のこと。在来種との競争や生態系の破壊を引き起こす可能性がある。
"A species introduced to an area outside of its natural range, typically by human activity, which can establish a population and potentially harm native ecosystems. It is also known as a non-native or exotic species."
💡 ニュアンス・使い方
「alien species」は、その地域本来の生息地ではない場所に人為的に持ち込まれた生物種全般を指す、比較的中立的な学術用語です。主に環境問題や生態系保護、生物多様性に関する文脈で頻繁に使用されます。この表現自体には特定の感情は込められませんが、それが在来種や生態系に悪影響を及ぼす場合には、「invasive species(侵略的外来種)」という、より強い警告的な意味合いの表現が使われることが多いです。ニュース記事、科学論文、環境保護団体の報告書、政府の政策文書などでよく見られます。一般的な日常会話ではあまり登場しませんが、環境問題に関心がある人々の間では広く認識されている表現です。フォーマル度は中程度から高めです。
例文
The introduction of alien species can severely disrupt local ecosystems.
外来種の導入は、地域の生態系を深刻に破壊する可能性があります。
Many island ecosystems are particularly vulnerable to the impact of alien species.
多くの島の生態系は、外来種の影響に対して特に脆弱です。
Controlling the spread of alien species is a global challenge for conservation efforts.
外来種の拡散を抑制することは、保全活動における世界的な課題です。
Government agencies are implementing measures to prevent the entry of new alien species.
政府機関は、新たな外来種の侵入を防ぐための対策を実施しています。
We need a robust policy to manage alien species in protected areas.
保護地域における外来種を管理するための強固な政策が必要です。
The accidental release of alien species through global trade poses a significant threat.
国際貿易を通じた外来種の偶発的な放出は、重大な脅威となります。
Scientists are studying the long-term effects of alien species on biodiversity.
科学者たちは、外来種が生物多様性に与える長期的な影響を研究しています。
Even a single alien species can have a cascading effect on a food web.
たった一つの外来種であっても、食物網に連鎖的な影響を及ぼすことがあります。
Have you heard about how alien species affect the local environment in Hawaii?
ハワイの地域環境に外来種がどう影響しているか、聞きましたか?
The documentary showed how difficult it is to eradicate certain alien species once they establish.
そのドキュメンタリーは、一度定着した特定の外来種を根絶することがいかに難しいかを示していました。
Tourists should be careful not to accidentally introduce alien species when visiting new places.
観光客は、新しい場所を訪れる際に、誤って外来種を持ち込まないように注意すべきです。
類似表現との違い
「alien species」が単に外来種全般を指すのに対し、「invasive species」は特にその地域の生態系、環境、経済、あるいは人の健康に害を及ぼすことが確認されている、または潜在的に害を及ぼす可能性のある外来種を指します。より脅威や問題を引き起こしているという強いニュアンスを含みます。学術論文やニュースで問題の深刻さを強調する際によく使われます。
「alien species」と同義で使われることもありますが、「exotic species」はより中立的、あるいは異国情緒があるといったポジティブなニュアンスで使われることもあります。例えば、鑑賞用植物やペットとして持ち込まれた珍しい種を指す場合などです。生態系への悪影響を直接的に示唆しないことが多いですが、文脈によっては「alien species」と同等の意味で使用されます。
「alien species」と同じく、その地域に本来生息していない種を指す、最も広範で中立的な表現です。「alien species」が「外来」という言葉が示すように、外部から来たという側面を強調するのに対し、「non native species」は「在来ではない」という事実を淡々と述べる印象を与えます。学術的な文脈でよく使われます。
よくある間違い
「species」は単数形も複数形も同じ形で「species」と書きます。「specie」は「貨幣」という意味になり、生物の種を指す場合は常に「species」を使用します。
「foreigner」は人間に使う言葉であり、動物や植物などの「種」には使いません。生物の外来種を指す場合は「alien species」や「non-native species」が適切です。
学習のコツ
- 💡「alien species」は、地球外生命体(宇宙人)を指す「alien」とは意味が異なることを理解しましょう。この文脈では「外来の」「異質の」という意味合いです。
- 💡主に環境保護、生物学、生態学などの学術的・専門的な文脈で使われることを覚えておきましょう。
- 💡「species」は単数形と複数形が同じ形であるため、「a species」や「many species」のように使います。
- 💡より深刻な生態系への脅威を強調したい場合は、「invasive species」という表現も覚えておくと良いでしょう。
対話例
環境保護に関するニュース記事についての議論
A:
Did you read that article about the environmental impact in the Galapagos?
ガラパゴスの環境影響についての記事、読んだ?
B:
Yes, it highlighted the devastating effects of alien species on the native wildlife. It's truly alarming.
ええ、外来種が在来の野生生物に与える壊滅的な影響を強調していましたね。本当に憂慮すべきことです。
大学の授業で、生態系の変化について話す
A:
How do alien species generally affect local biodiversity?
外来種は一般的に地域の生物多様性にどのように影響するのでしょうか?
B:
They often outcompete native species for resources, introduce diseases, or alter habitats, leading to a decline in biodiversity.
外来種は、資源をめぐって在来種と競合したり、病気を持ち込んだり、生息環境を変化させたりすることで、生物多様性の低下につながることがよくあります。
Memorizeアプリで効率的に学習
alien species を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。