/ˈɛərˌlaɪn əˈfɪʃl/
AIRline ofFICial
「AIR」と「FIC」に強勢を置いて発音します。特に「official」の「o」は曖昧母音(アのような音)になり、後半の「ficial」を強く意識すると自然に聞こえます。
"A person who works for an airline company, typically in a position of authority or responsibility, often dealing with passenger issues, flight operations, or company policies."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、航空会社に勤務する従業員全般を指すこともありますが、特に何らかの権限や責任を持つ立場の人を指すニュアンスが強いです。例えば、フライトの遅延やキャンセルの決定、特別な要求への対応、安全管理など、重要な判断を下したり、具体的な問題解決にあたる人物を指す際に用いられます。 「airline staff」が一般的な従業員(例:チェックインカウンターのスタッフ、客室乗務員、地上職員など)を指すのに対し、「airline official」はよりフォーマルで、会社を代表して発言したり、対応したりする立場の人物という印象を与えます。ニュース記事や公式発表、あるいは問題発生時の報告などでよく使われるため、比較的フォーマルな文脈での使用が適しています。
An airline official announced the flight delay due to bad weather.
航空会社の職員が悪天候のためフライトの遅延を発表しました。
We spoke with an airline official about our connecting flight options.
乗り継ぎ便の選択肢について航空会社の職員と話しました。
The airline official apologized for the inconvenience caused by the cancellation.
その航空会社の職員は、キャンセルによって生じた不便について謝罪しました。
Security measures were tightened at the airport after a meeting with airline officials.
航空会社の職員との会議後、空港の保安対策が強化されました。
She was directed to an airline official for assistance with her lost luggage.
彼女は紛失した荷物に関して、航空会社の職員に助けを求めました。
Airline officials are investigating the cause of the technical issue.
航空会社の職員が技術的な問題の原因を調査しています。
According to an airline official, the new policy will be implemented next month.
航空会社の職員によると、新しい方針は来月実施される予定です。
Please consult an airline official if you have any questions about immigration procedures.
入国手続きについてご質問がある場合は、航空会社の職員にご相談ください。
The airline official explained the compensation policy for bumped passengers.
その航空会社の職員は、搭乗拒否された乗客への補償規定を説明しました。
I had to speak to an airline official to change my flight details.
フライトの詳細を変更するために、航空会社の職員と話す必要がありました。
「airline staff」は航空会社で働く従業員全般を指す、より一般的な表現です。権限や役職の有無に関わらず、チェックインカウンターの係員、客室乗務員、地上職員など、あらゆる従業員を含みます。対して「airline official」は、より責任ある立場や権限を持つ人物を指すニュアンスが強いです。
「flight attendant」は客室乗務員(CA)という特定の職種を指します。航空会社の地上職員や経営層を指すことはありません。「airline official」は、客室乗務員を含むこともありますが、より広範な、権限を持つ人物全般を指します。
「ground staff」は空港の地上で働く職員、つまり地上職員全般を指します。チェックイン、搭乗案内、荷物処理などに従事する人たちです。「airline official」は地上職員であることもありますが、役職や権限を持つ人物に焦点を当てた表現です。
「airport employee」は空港で働く人全般を指し、航空会社だけでなく、空港運営会社、警備会社、店舗の従業員など、幅広い人々を含みます。一方「airline official」は、あくまで「航空会社」に所属する人物に限定されます。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Excuse me, could you tell me why Flight 123 is delayed?
すみません、フライト123便が遅延している理由を教えていただけますか?
B:
I'm not sure, but an airline official just made an announcement about it. They said there's a technical issue.
分かりませんが、ちょうど航空会社の職員が発表していました。技術的な問題があるそうです。
A:
My luggage hasn't arrived. Who should I talk to?
私の荷物が届いていません。誰に話せばいいですか?
B:
You should speak to an airline official at the baggage claim counter. They can help you with the lost luggage report.
手荷物受取カウンターにいる航空会社の職員に話すべきです。紛失荷物の報告について手伝ってくれますよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード