/ækt əv ˈtrʌkjələns/
ACT of TRUCulence
💡 「アクト オブ トゥラキュランス」のように発音します。`act`と`truc`の部分に特に強勢を置き、`of`は弱く、前の単語と繋げて発音すると自然です。`truculence`の`u`は「ア」に近い発音になります。
"An action that demonstrates a readiness to fight or be aggressively defiant, often showing a fierce or hostile disposition."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは非常にフォーマルで、日常会話で使われることはほとんどありません。主に書き言葉、特にジャーナリズム、政治、外交、学術的な文脈で見られます。 「好戦的」「凶暴」「威嚇的」といった非常に強いネガティブな意味合いを持ち、相手の行動を強く批判する際に使用されます。単なる「攻撃」ではなく、その根底にある「争いを求める性質」や「敵意」を強調します。 ある国家が他国に対して、あるいはある組織が別の組織に対して、明確な敵意や攻撃的な意図を示す行動を指すことが多いです。個人に対して使われることは稀で、使われたとしても非常に大げさな表現となります。 ネイティブスピーカーにとっても、かなり教養のある、または専門的な場面で耳にする言葉であり、一般的な語彙ではありません。
The diplomat condemned the recent border incident as a clear act of truculence.
外交官は、最近の国境での出来事を明確な好戦的行為として非難しました。
Historians debate whether the invasion was a calculated act of truculence or a defensive maneuver.
歴史家たちは、その侵略が計算された好戦的行為だったのか、それとも防衛的な行動だったのかを議論しています。
The company's sudden price hike was seen by competitors as an act of truculence in the market.
その企業の突然の価格引き上げは、競合他社から市場における威嚇的行為と見なされました。
The dictator's speech, full of threats, was an unmistakable act of truculence against neighboring states.
独裁者の脅迫に満ちた演説は、近隣諸国に対する紛れもない好戦的行為でした。
Some analysts view the new trade tariffs as an act of economic truculence.
一部のアナリストは、新たな貿易関税を経済的な威嚇行為と見ています。
The rebel group's refusal to negotiate was interpreted as a further act of truculence.
反乱軍グループの交渉拒否は、さらなる好戦的行為と解釈されました。
Such an act of truculence could destabilize the entire region.
そのような威嚇的行為は、地域全体を不安定にする可能性があります。
The international community called for an end to all acts of truculence.
国際社会はあらゆる好戦的行為の終結を求めました。
His confrontational stance at the meeting was perceived as an act of truculence.
会議での彼の対決的な姿勢は、威嚇的行為と受け取られました。
The article described the aggressive military drill as a blatant act of truculence.
その記事は、攻撃的な軍事演習をあからさまな好戦的行為と描写しました。
「攻撃行為」という意味で、`act of truculence`と似ていますが、`aggression`はより直接的な物理的または軍事的な攻撃を指すことが多いです。`truculence`は、より広範な「好戦的な態度や性質」に基づく行為を含みます。`act of aggression`の方が一般的で、頻度も高いです。
「敵対行為」という意味で、`act of truculence`よりもシンプルで理解しやすい表現です。`truculence`は、単に敵対的であるだけでなく、積極的かつ威嚇的に争いを求めるニュアンスが強く、より根深い敵意や好戦的な性質を強調します。
「挑発行為」を意味し、相手の反応を引き出すことを目的とした行動を指します。`act of truculence`は、挑発の根底にある「好戦的な性質」自体を強調するのに対し、`provocative act`はその「行動」に焦点を当てます。意図の違いが大きいです。
「交戦的な行為」という意味で、`act of truculence`と非常に近い表現です。`belligerent`は「好戦的な」「けんか腰の」といった意味を持ち、特に国家間の紛争や戦争の文脈で使われます。ほとんど同じ意味で使われることもありますが、`truculence`の方がやや文学的で、内面の好戦的な性質に由来する行動を強調する傾向があります。
「act of truculence」は非常にフォーマルで硬い表現のため、日常会話やカジュアルな場面で使うと不自然に聞こえます。このような場合は、「aggressive (攻撃的)」「provocative (挑発的)」などのより一般的な言葉を使うのが適切です。このフレーズは、主に書き言葉や公式な場で用いられます。
A:
The latest military buildup by Nation X could be interpreted as a clear act of truculence, further escalating regional tensions.
X国の最新の軍備増強は、地域の緊張をさらに高める明確な好戦的行為と解釈できます。
B:
Indeed. Such actions often precipitate a response from neighboring states, creating a dangerous cycle.
確かに。そのような行動はしばしば近隣諸国からの反応を招き、危険な悪循環を生み出します。
A:
Was the empire's annexation of the smaller kingdom an act of necessary expansion, or a blatant act of truculence?
帝国の小王国併合は、必要な拡張行為だったのでしょうか、それともあからさまな好戦的行為だったのでしょうか?
B:
Many historians argue the latter, citing the absence of any real provocation from the smaller kingdom.
多くの歴史家は後者だと主張しています。小王国からの実際の挑発がなかったことを根拠にしています。
act of truculence を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。