/əˈkʌmplɪʃ ə ɡoʊl/
əˈKUMplish ə GOAL
「accomplish」の「plish」部分を強く発音します。
"To successfully complete or achieve a goal or task that one has set for oneself."
ニュアンス・使い方
「accomplish a goal」は、目標に向けて努力を重ね、最終的に成功することを表します。目標に一生懸命取り組み、そして達成した際の達成感や満足感を表す表現です。ビジネスシーンや人生の節目などで使われ、一般的にポジティブな言葉として捉えられます。
After years of hard work, I finally accomplished my goal of becoming a doctor.
長年の努力の末、ついに医者になるという目標を達成できました。
The team worked tirelessly to accomplish their goal of winning the championship.
チームは優勝という目標を達成するべく、懸命に取り組みました。
Completing that project was such a great accomplishment for me.
あのプロジェクトを完成させられたのは、私にとって大きな達成感でした。
「accomplish」と「achieve」は共に目標を達成するという意味ですが、「accomplish」は「努力して最終的に成し遂げる」というニュアンスが強いのに対し、「achieve」は「結果として目標に到達する」というやや受動的な意味合いがあります。
「fulfill a dream」は、より個人的な目標や理想を実現することを表します。一方「accomplish a goal」は、より具体的な目標や仕事上の目的を達成することを指します。
「accomplish a goal」は、より大きな目標や夢を実現することを表しますが、「complete a task」は、より具体的で短期的な課題や仕事を完了することを意味します。
「finish」は目標を完了することを表しますが、「accomplish」は目標を達成することを意味します。目標を成し遂げた後の感情的な充実感を表すには「accomplish」の方が適切です。
「objectives」はより一般的な目標や目的を表しますが、「goals」はより具体的で明確な目標を指します。ネイティブスピーカーはしばしば「accomplish goals」と表現します。
A:
I'm really proud that we were able to accomplish our goal of launching the new product on time.
新製品を予定通り立ち上げられたことを、とてもうれしく思います。
B:
Yes, the whole team worked extremely hard to accomplish that goal. It's a great accomplishment for all of us.
はい、全チームが目標達成に向けて懸命に取り組みました。私たち全員の大きな達成です。