/əkˈsɛpt wɪð əˈlækrəti/
acCEPT with aLACrity
💡 「accept」は「セプト」の部分を強く発音します。「alacrity」は「ラクリティ」の部分に強勢を置きます。「with」は弱く発音されることが多いです。
"To accept something quickly, eagerly, and with obvious enthusiasm and willingness, showing no hesitation."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に受け入れるだけでなく、それに対して非常に前向きで積極的な態度を示していることを強調します。特に、提案された内容や機会に対して、受け取る側が喜びや熱意を感じ、ためらうことなく迅速に行動する様子を描写する際に使われます。フォーマルな場面やビジネスシーンでよく用いられ、書き言葉で使われることが多いです。日常会話で使うとやや堅苦しい印象を与えますが、知的な表現としてポジティブな印象を与えます。
The board of directors accepted the new proposal with alacrity, recognizing its potential for growth.
取締役会は、その成長の可能性を認識し、新しい提案を喜んで迅速に受け入れました。
She accepted the challenging assignment with alacrity, eager to prove her capabilities.
彼女は自分の能力を証明することに意欲的で、その困難な任務を快く引き受けました。
Upon receiving the invitation to the prestigious conference, he accepted with alacrity.
彼は名誉ある会議への招待を受け取ると、直ちに喜んで応じました。
The team leader accepted the additional responsibilities with alacrity, demonstrating strong leadership.
チームリーダーは強いリーダーシップを発揮し、追加の職務を快く引き受けました。
The government announced its decision to accept the peace treaty with alacrity.
政府は和平条約を迅速かつ喜んで受け入れる決定を発表しました。
When offered the opportunity to lead the new project, she accepted with alacrity.
新しいプロジェクトのリーダーを務める機会を与えられた際、彼女は快くそれを受け入れました。
His offer of assistance was accepted with alacrity by the struggling startup.
彼の支援の申し出は、苦境にあるスタートアップによって迅速に喜んで受け入れられました。
The scientific community accepted the groundbreaking research findings with alacrity.
科学界は、画期的な研究結果を迅速に喜んで受け入れました。
They accepted the terms of the agreement with alacrity, seeing the mutual benefits.
彼らは相互の利益を見出し、協定の条件を快く受け入れました。
The museum curator accepted the donation of the rare artifact with alacrity.
美術館の学芸員は、その希少な美術品の寄贈を喜んで受け入れました。
「eagerly accept」は「熱心に受け入れる」という意味で、ポジティブな気持ちを表しますが、「accept with alacrity」ほどフォーマルではなく、幅広い状況で使われます。「alacrity」が持つ、特に「迅速さ」や「溌溂とした態度」のニュアンスはやや弱いです。
「readily accept」は「ためらうことなく、すぐに受け入れる」という意味で、効率性や抵抗のなさを強調します。フォーマルな場面でも使えますが、「accept with alacrity」が持つ「喜び」や「熱意」といった感情的なニュアンスは薄いです。
「gladly accept」は「喜んで受け入れる」という意味で、個人的な感情や喜びを強く表します。より口語的でカジュアルな印象を与え、「accept with alacrity」のような洗練されたフォーマルな響きはありません。
「alacritous」は形容詞であり、「alacrity」(名詞)の形が正しく、「with」の後には名詞が続きます。
「〜をもって」という意味では前置詞「with」が適切であり、「in」は使いません。
A:
The potential partnership with Nexus Corp. is a significant opportunity. How should we proceed with their offer?
Nexus社との提携の可能性は大きなチャンスです。彼らの提案にどのように対応すべきでしょうか?
B:
Given the clear benefits, I believe we should accept their terms with alacrity and move forward swiftly.
明確な利益があるため、彼らの条件を喜んで迅速に受け入れ、迅速に進めるべきだと考えます。
A:
The grant committee has approved our proposal for the advanced robotics project. This is fantastic news!
助成金委員会が私たちの先端ロボット工学プロジェクトの提案を承認しました。素晴らしいニュースです!
B:
Indeed! We must accept their offer with alacrity and begin preparations immediately.
まさしく!私たちはその申し出を喜んで迅速に受け入れ、直ちに準備を開始しなければなりません。
accept with alacrity を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。