強調している、際立たせている、目立たせている
/əkˈsɛntʃueɪtɪŋ/
accenTUating
第3音節の「チュエイ」を強く発音しましょう。「ce」は「ス」ではなく「セ」に近い音で、「tu」は「トゥー」ではなく「チュウ」と発音するのがポイントです。最後の「ing」は鼻にかかる「ング」の音を意識すると、より自然な発音になります。
Her red scarf was accentuating her eyes.
彼女の赤いスカーフが目を際立たせていました。
The lighting is accentuating the details.
照明が細部を強調しています。
She wore a belt, accentuating her waist.
彼女はウエストを強調するベルトをしていました。
Strong colors are often accentuating contrast.
強い色はしばしばコントラストを強調します。
The design aims at accentuating elegance.
そのデザインは優雅さを際立たせることを目指しています。
This technique is accentuating natural beauty.
この技法は自然の美しさを強調しています。
His speech was accentuating the problem.
彼のスピーチはその問題を強調していました。
The report started accentuating key findings.
その報告書は重要な発見を強調し始めました。
The new policy is accentuating disparities.
新しい政策が格差を際立たせています。
We are accentuating our core strengths.
私たちは私たちの核となる強みを強調しています。
「accentuating」は動詞「accentuate」の現在分詞形で、単独では述語動詞にはなれません。「〜している」という意味で使う場合は、be動詞と組み合わせて進行形にする必要があります。
「accentuating」は他動詞なので、何を強調するのかを示す目的語が必要です。目的語がないと文が不完全になります。
「emphasizing」は、言葉や表現を通してある情報や意見の重要性を特に強く示すことに焦点を当てます。一方「accentuating」は、特定の良い特徴や際立った点をより目立たせる、視覚的・感覚的な強調にも使われます。
「highlighting」は、重要な部分や特徴に注意を向けさせる、目立たせるという意味で、「accentuating」と近いですが、より「目立たせる」「注目させる」というニュアンスが強いです。視覚的に色を塗って強調するような場合にも使われます。
「stressing」は、ある点に特に重きを置く、重要であることを強く主張するという意味で使われます。心理的なプレッシャーをかけるという意味合いで使われることもあります。「accentuating」は、ポジティブな特徴を際立たせる文脈でよく使われます。
ラテン語の「accentus(強調、アクセント)」に由来し、もともとは声や音の強調を意味していました。後に、一般的な意味での「強調する、際立たせる」という意味に広まりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード