/əˈbʌndəntli klɪər/
əˌbʌn.dənt.li ˈklɪər
💡 abundantlyは『アバンダントリー』のように発音し、『bun』の部分を強く言います。clearもはっきりと発音し、全体として『非常に明白な』という強調のニュアンスを込めます。
"Extremely obvious, plain, or easy to understand; leaving no room for doubt or misinterpretation."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある事実や状況が「非常に、きわめて」明確であることを強調する際に用いられます。単に「clear(明確な)」と言うよりも、もはや議論の余地がないほど明白で、誰もが理解できるレベルであることを示唆します。客観的な事実、ルール、意図、結果などについて使われることが多いです。ビジネスシーンやフォーマルな文書、または自分の主張を強く示したい議論の場で特に効果的です。ネイティブは、誤解や曖昧さを一切許さない、という強い意志を込めてこの表現を使います。
After her thorough explanation, it became abundantly clear what we needed to do.
彼女の丁寧な説明の後、我々が何をすべきか非常に明確になりました。
It was abundantly clear from his reaction that he didn't like the idea.
彼の反応から、彼がその考えを気に入っていないことはきわめて明らかでした。
Her passion for the project was abundantly clear in every presentation.
そのプロジェクトに対する彼女の情熱は、あらゆるプレゼンテーションで非常に明白でした。
The need for immediate action is now abundantly clear to everyone.
即座の行動が必要であることは、今や誰の目にもきわめて明らかです。
From the sales figures, it's abundantly clear that the new product is a hit.
売上データから、新製品が大ヒットしていることは非常に明白です。
The company's commitment to sustainability has been made abundantly clear through its new policies.
持続可能性に対する企業のコミットメントは、新しい方針によってきわめて明確にされました。
During the negotiation, their bottom line was made abundantly clear, leaving no room for further discussion.
交渉中、彼らの最低ラインは非常に明確に示され、それ以上の議論の余地はありませんでした。
The quarterly report makes it abundantly clear that we need to adjust our marketing strategy.
四半期報告書は、マーケティング戦略を調整する必要があることをきわめて明確にしています。
The evidence presented makes it abundantly clear that the defendant is guilty.
提示された証拠は、被告が有罪であることをきわめて明白にしています。
It is abundantly clear from the scientific data that climate change is a pressing global issue.
科学的データから、気候変動が差し迫った地球規模の問題であることは非常に明確です。
「一点の曇りもないほど明確な」という意味で、比喩的な表現。abundantly clearよりもやや口語的で、視覚的に鮮明なイメージを伴うことが多いです。フォーマルな文脈でも使われますが、個人的な理解度を強調する際にも使われます。
「完全に明確な」という意味で、abundantly clearと同様に強い明確さを表しますが、強調の度合いはabundantly clearの方がやや強い場合が多いです。より一般的な明確さを表現する際に使われます。
「明白すぎるほど明白な」という意味で、隠しようもなく明らかであることを強調します。abundantly clearと同様に強い意味合いを持ちますが、時に「言うまでもない」といったニュアンスを含むこともあります。
「議論の余地なく真実である」という意味で、真実性や事実性を強調します。明確さだけでなく、その内容が疑いようのない事実であることを示したい場合に用いられます。abundantly clearは真実性だけでなく、理解しやすさにも焦点を当てます。
`clear` は形容詞なので、それを修飾する際は副詞の `abundantly` を使う必要があります。`abundant` は形容詞です。
`abundantly` はすでに「非常に、きわめて」という意味を含んでいるため、さらに `very` を重ねて使うのは冗長であり、不自然に聞こえます。
A:
I think we need a new approach for this project. The current one isn't working.
このプロジェクトには新しいアプローチが必要だと思います。現状の方法ではうまくいっていません。
B:
Yes, I agree. The declining sales figures make it abundantly clear that our current strategy is no longer effective.
ええ、私も同意見です。売上データの減少が、現在の戦略がもはや効果的でないことをきわめて明確にしています。
A:
Thank you for your presentation. Could you elaborate on the methodology a bit more?
プレゼンテーションありがとうございました。もう少し手法について詳しく説明していただけますか?
B:
Certainly. I thought my slides made it abundantly clear, but I can provide further details.
もちろんです。スライドで非常に明確にしたつもりでしたが、さらに詳細を提供できます。
abundantly clear を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。