/ə pleɪs tə wɜːrk/
ə PLACE tə WORK
「place(プレイス)」と「work(ワーク)」をはっきりと発音し、「to(トゥ)」は「タ」や「ト」のように軽く発音すると、より自然な響きになります。
"A location or environment specifically designated or used for performing tasks, duties, or professional activities."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、「仕事をするのに適した場所」や「働くための空間」を客観的に表現する際に使われます。特定の感情を表すよりも、場所の機能や目的を明確にするニュアンスが強いです。自宅の一室、カフェ、コワーキングスペース、オフィスなど、どんな場所でも「仕事をする場所」として機能していればこのフレーズで表現できます。フォーマル、カジュアルを問わず、幅広い場面で使える中立的な表現です。ネイティブにとってはごく自然で一般的な言い回しとして認識されます。
I'm looking for a quiet place to work from home.
家で仕事をするための静かな場所を探しています。
This cafe offers a nice atmosphere and a good place to work.
このカフェは素敵な雰囲気で、仕事をするのに良い場所を提供しています。
Do you have a comfortable place to work in your apartment?
あなたのアパートには快適な仕事場がありますか?
The company is renovating the office to create a more inspiring place to work.
会社は、より刺激的な職場を作るためにオフィスを改装しています。
We need to find a suitable place to work for our new project team.
新しいプロジェクトチームのために、適切な作業場所を見つける必要があります。
For many freelancers, a co-working space is an ideal place to work.
多くのフリーランサーにとって、コワーキングスペースは理想的な仕事場です。
Having a dedicated place to work can significantly boost productivity.
専用の仕事場を持つことは、生産性を大幅に向上させることができます。
The library is my favorite place to work when I need to focus without distractions.
集中して邪魔されずに作業したいとき、図書館は私のお気に入りの場所です。
She transformed her attic into a bright and productive place to work on her designs.
彼女は屋根裏部屋を、デザイン作業をするための明るく生産的な場所へと変えました。
The new campus provides students with various excellent places to work on their assignments.
新しいキャンパスは、学生たちが課題に取り組むための素晴らしい場所を様々に提供しています。
Remote employees often seek a quiet place to work away from home distractions.
リモート社員は、自宅での邪魔から離れて静かに仕事ができる場所をしばしば探しています。
Is there a good place to work out around here?
この辺りに良い運動する場所はありますか?
「workplace」は単一の複合名詞で、より「職場」という物理的な環境や企業が提供する場所を指す傾向があります。これに対し「a place to work」はより汎用的で、「働くことができるあらゆる場所」を指し、自宅の一室、カフェ、図書館なども含みえます。フォーマル度は「workplace」の方がやや高い場合もあります。
「office」は特定の機能を持つ部屋や建物を指し、一般的にビジネス活動が行われる場所という限定的な意味合いが強いです。一方で「a place to work」は、必ずしもオフィスである必要はなく、仕事や作業が行われる空間全般を指します。例えば、アーティストのスタジオも「a place to work」ですが、「office」とは言いません。
「workspace」は「作業空間」を指し、「a place to work」と非常に近い意味合いを持ちます。「workspace」は特に、作業を行うための物理的な環境や設備(デスク、PCなど)を含意することが多く、個人の作業スペースを指す際にもよく使われます。「a place to work」はもう少し広く「働く行為が可能な場所」を指します。
「work setting」は、単なる物理的な場所だけでなく、その場所の雰囲気、人間関係、文化なども含んだ広い意味での「職場環境」を指します。「a place to work」が物理的な場所に焦点を当てているのに対し、「work setting」はより包括的な環境を意味します。
「a place to work」は「〜するために」という目的を表す不定詞句で、場所で「働く」という行為に直接結びつきます。「a place for work」も文法的に間違いではありませんが、「仕事のための場所」(用途)というニュアンスになり、ネイティブの耳にはやや不自然に聞こえることがあります。ほとんどの文脈で「to work」の方が自然です。
「work」を形容詞的に「place」の前に置いて「a work place」とするのは不自然です。一般的には複合名詞の「workplace」を使用します。「a place to work」は別の構造で、特定の目的を持った場所を表します。
A:
How's working from home going for you?
在宅勤務の調子はどう?
B:
It's good, but sometimes I wish I had a more dedicated place to work. My kitchen table isn't ideal.
良いんだけど、もっと仕事に集中できる場所があったらいいなと思うことがあるよ。キッチンのテーブルだと理想的じゃないんだ。
A:
Our goal with the new office design is to create a collaborative and comfortable place to work for everyone.
新しいオフィスデザインの目標は、全員にとって協力的で快適な仕事場を作ることです。
B:
I agree. Employees need a space that fosters both individual focus and team interaction.
同感です。従業員には、個人の集中とチームの交流の両方を育む空間が必要です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード