/ə kæn əv suːp/
ə CAN əv SOUP
「can(缶)」と「soup(スープ)」をはっきりと発音します。「of」は弱く「アヴ」や「ア」のように発音されることが多いです。
"A sealed metal container containing soup, typically ready to be heated and consumed."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、スーパーマーケットなどで購入できる、すでに調理されて缶に詰められたスープを指します。手軽に食事を済ませたい時や、保存食としてストックしておく際によく使われる、非常に一般的な表現です。特別なフォーマリティはなく、友人とのカジュアルな会話から、食料品のリスト作成まで幅広く使えます。ネイティブにとっては、日常の食卓や非常時に欠かせない、ごく基本的な食品の一つとして認識されています。
I'm not feeling well, so I'll just have a can of soup for dinner.
体調が良くないので、夕食は缶詰のスープで済ませます。
Could you pick up a can of tomato soup at the grocery store?
スーパーでトマトの缶詰スープを一つ買ってきてもらえますか?
We always keep a few cans of soup in the pantry for emergencies.
緊急時のために、常に数個の缶詰スープを食料庫に置いています。
This recipe calls for one can of cream of mushroom soup.
このレシピでは、マッシュルームクリームスープの缶詰を一つ使います。
I forgot my lunch, so I grabbed a can of soup from the vending machine.
お昼ご飯を忘れたので、自動販売機で缶詰のスープを買いました。
The charity organization collects cans of soup and other non-perishable foods.
その慈善団体は、缶詰スープやその他の保存食を集めています。
Please ensure all emergency kits include at least three cans of soup per person.
すべての緊急キットに、一人当たり少なくとも3缶のスープが含まれていることを確認してください。
The inventory report showed a significant increase in the sales of canned soup this quarter.
在庫報告書によると、今四半期の缶詰スープの売上が大幅に増加しました。
He opened a can of soup and quickly heated it on the stove.
彼は缶詰のスープを開け、素早くコンロで温めました。
A can of chicken noodle soup is my go-to comfort food.
チキンヌードルスープの缶詰は、私にとって安心できる食べ物です。
「a can of soup」と同様に、「a (容器) of (内容物)」の形で数量を表しますが、こちらは「シリアルの箱」を指します。容器の種類(缶 vs. 箱)が異なります。
こちらも「a (容器) of (内容物)」の形ですが、「ジャムの瓶」を意味します。容器が瓶(jar)である点が「can(缶)」とは異なります。
「a can of soup」と同じく内容物の量を表しますが、容器がボトル(bottle)であり、一般的に飲料水や液体に使われます。
容器が紙パック(carton)である点が異なります。牛乳やジュースなどの飲料に頻繁に使われる表現です。
「a soup can」は「スープ用の缶(空の缶や、缶自体を指す場合)」という意味合いが強く、中身が入った「缶詰のスープ」を指す場合は「a can of soup」が自然です。例えば、リサイクルに出す空き缶なら「soup can」と言えます。
「can」は数えられる名詞なので、複数形にする場合は「cans」とします。内容物である「soup」は不可算名詞ですが、容器である「can」は数えます。
イギリス英語では「tin」が缶詰を指す一般的ですが、アメリカ英語では「can」がより一般的です。地域によって使い分けが必要です。
A:
What do you want for dinner tonight?
今夜の夕食は何にする?
B:
I'm feeling lazy. How about just a can of soup and some toast?
面倒だから、缶詰スープとトーストくらいでどうかな?
A:
I want to bring something over to Emily, she's got a bad cold.
エミリーのところに何か持って行きたいんだけど、ひどい風邪をひいてるんだ。
B:
A can of soup is always good when you're sick. Maybe some chicken noodle?
病気の時は缶詰スープがいいよ。チキンヌードルとかどう?
A:
Do we have enough food stored for an emergency?
緊急事態に備えて十分な食料を蓄えてる?
B:
Yes, I checked last week. We have several cans of soup, rice, and water.
うん、先週確認したよ。缶詰スープと米と水がいくつかある。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード