/ə səˈspɪʃəs ˈpɜːrsən/
ə səˈSPISHəs ˈPƏRsn
「suspicious」は真ん中の「pi」に強勢があり、「s」の発音が「z」のような音になることもあります。「person」は最初の「per」に強勢があります。
"A person who appears to be involved in a crime, is doing something wrong, or cannot be trusted, causing others to feel doubt or suspicion."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かの行動や存在に疑念や警戒心を抱いているときに使われます。警察に通報するような緊急事態から、単に「あの人はちょっと怪しいな」と感じる日常的な状況まで幅広く用いられます。特に「不審者」として使う場合は、セキュリティ上の懸念や潜在的な危険を示唆することが多く、周囲に注意を促す際に使われます。フォーマル度としては、通報や報告ではフォーマル寄りになりますが、日常会話でも自然に使われるため中立的です。
There was a suspicious person loitering near the school gate this morning.
今朝、学校の門の近くに怪しい人物がうろついていました。
I saw a suspicious person looking into people's car windows last night.
昨晩、人々の車の窓を覗き込んでいる怪しい人を見ました。
The dog started barking loudly at a suspicious person approaching our house.
犬が私たちの家に近づいてくる怪しい人物に激しく吠え始めました。
She felt uneasy because a suspicious person seemed to be following her on the street.
道で怪しい人物に後をつけられているように感じたため、彼女は不安になりました。
If you notice a suspicious person or activity, please report it to the authorities immediately.
怪しい人物や不審な行動に気づいた場合は、直ちに当局に通報してください。
Security camera footage showed a suspicious person attempting to access the restricted area.
防犯カメラの映像には、制限区域への侵入を試みる不審者が映っていました。
The witness described a suspicious person fleeing the scene of the crime.
目撃者は犯罪現場から逃走する不審な人物について証言しました。
Authorities are investigating reports of a suspicious person sighted near the government building.
当局は政府庁舎近くで目撃された不審者の報告について調査しています。
The security guard escorted a suspicious person out of the building.
警備員が怪しい人物を建物から誘導しました。
We were told to be careful about a suspicious person who had been seen in the neighborhood.
近所で目撃されていた怪しい人物について注意するように言われました。
「character」は「person」よりもやや口語的で、その人物の個性や特徴に焦点を当てている感じがあります。「変なやつ」のようなニュアンスも含むことがあり、文脈によっては「ちょっと変わった人」という程度の意味合いで使われることもあります。
「unknown」は「正体不明の、見知らぬ」という意味で、必ずしも「怪しい」とは限りません。単に誰であるか分からない人を指し、悪意があるかどうかは含まれません。
主に警察などの捜査で使われる表現で、犯罪に関連している可能性のある人物を指します。まだ容疑者ではないものの、事情聴取や調査の対象となる、注目すべき人物という意味合いで、よりフォーマルで専門的な表現です。
単に「見知らぬ人」という意味で、「suspicious」とは異なり、その人物が怪しいかどうかという判断は含まれません。初めて会う人や面識のない人を指す一般的な言葉です。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Did you hear about that incident down the street last night?
昨日の夜、通りの先であった事件のこと聞いた?
B:
Oh, really? What happened?
え、そうなの?何があったの?
A:
Someone reported seeing a suspicious person trying to open car doors.
誰かが怪しい人物が車のドアを開けようとしているのを見たと通報したらしいよ。
A:
Please make sure to always wear your ID badge in the building.
建物内では常にIDバッジを着用するよう徹底してください。
B:
Got it. Why the sudden reminder?
了解です。なぜ急に注意喚起が?
A:
We've had reports of a suspicious person trying to enter without authorization recently.
最近、無許可で侵入しようとする不審者の報告があったからです。