a stroke of luck
発音
/ə ˌstroʊk əv ˈlʌk/
a STROKE of LUCK
💡 「stroke」と「luck」をはっきりと発音し、「of」は弱く「アヴ」のように短く発音するのがポイントです。全体としてリズムよく発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
思いがけない幸運、たまたまの幸運、予期せぬ良い出来事。
"An unexpected, unforeseen, or surprising piece of good fortune; a fortunate occurrence that happens by pure chance, often leading to a positive outcome."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、計画や努力の結果ではなく、偶然に良いことが起こったときに使われます。予期せぬ幸運に対して「運が良かった」と驚きや感謝の気持ちを表す際に用いられます。日常会話でよく使われ、ビジネスシーンでもフォーマルすぎず自然に受け入れられます。ネイティブは、困難な状況が思わぬ形で好転した場合や、何か良いことが起きた際に「これは本当に運が良かった」というニュアンスで使います。
例文
Finding that perfect apartment was a real stroke of luck.
あの完璧なアパートを見つけられたのは、本当に思いがけない幸運だったよ。
It was a stroke of luck that we missed the first flight, as the next one was upgraded to business class.
最初のフライトに乗り遅れたのは幸運だった。次のフライトがビジネスクラスにアップグレードされていたからね。
I found a twenty-dollar bill on the street – what a stroke of luck!
道で20ドル札を見つけたんだ。なんて幸運なんだ!
Meeting her at the conference was a stroke of luck; she introduced me to my future business partner.
会議で彼女に会えたのは幸運だった。彼女が将来のビジネスパートナーを紹介してくれたんだ。
The heavy rain stopped just before our outdoor event, a real stroke of luck.
屋外イベントの直前に大雨が止んだのは、まさに幸運だった。
He scored the winning goal in the last minute, a complete stroke of luck.
彼は終了間際に決勝ゴールを決めた。全くの運だったね。
We managed to get concert tickets at the last minute; it was a stroke of luck.
ぎりぎりでコンサートのチケットを手に入れることができた。全くの幸運だったよ。
Securing that last-minute deal was a genuine stroke of luck for the company.
土壇場でその取引を確保できたのは、会社にとって純粋な幸運でした。
It was a stroke of luck that our main competitor faced technical issues, allowing us to gain market share.
主要な競合他社が技術的な問題を抱えたのは幸運でした。おかげで当社は市場シェアを拡大できました。
Through a stroke of luck, the researcher found the missing data just before the project deadline.
偶然の幸運により、研究者はプロジェクトの締め切り直前に見つからなかったデータを発見した。
類似表現との違い
「good fortune」は「良い運、幸運」という一般的な意味で、「a stroke of luck」が持つ「予期せぬ、突然の」という偶然性のニュアンスは薄いことが多いです。よりフォーマルな文脈や、長期的な幸運を指す場合にも使われます。
「lucky break」も「幸運な偶然、思いがけないチャンス」という意味で、「a stroke of luck」と非常に近いですが、特にキャリアや仕事上の「好機、チャンス」を指すことが多いです。口語的でカジュアルな響きがあります。
「serendipity」は「偶然の幸運な発見や出来事」を意味しますが、より文学的・学術的な響きがあり、日常の口語ではあまり使われません。「a stroke of luck」はもっと幅広い状況で使える日常的な表現です。
「a fluke」は「まぐれ、偶然の出来事」という意味で、しばしば「unexpected and usually not repeatable(予期せぬ、そして通常は繰り返されない)」結果を指します。ポジティブな意味合いもありますが、「実力ではなくたまたま運が良かっただけ」というニュアンスを含むこともあります。「a stroke of luck」は純粋に「良い運」を強調する傾向があります。
学習のコツ
- 💡「stroke」は本来「一撃」や「発作」を意味しますが、「a stroke of luck」で「運の一撃」つまり「思いがけない幸運」という比喩的な意味になります。
- 💡友人や同僚との会話で、予期せぬ良い出来事を共有する際に使うと自然です。
- 💡ポジティブなニュアンスの表現なので、感謝や喜びの気持ちを込めて使いましょう。
- 💡「It was a stroke of luck that...」の形で使うことが多いです。この場合、「that」以下で何が幸運だったのか具体的に説明します。
対話例
友人が急な仕事のチャンスを得たことを話している場面
A:
You got the promotion? That's amazing!
昇進したって?すごいじゃないか!
B:
Yeah, I know! The previous manager left suddenly, and I was in the right place at the right time. It was a real stroke of luck.
うん、そうだね!前のマネージャーが急に辞めて、ちょうど僕が適任だったんだ。本当に運が良かったよ。
A:
Definitely! Congratulations!
本当にそうだよ!おめでとう!
プロジェクトで予期せぬ良い結果が出たことについて話すビジネス会議
A:
We managed to secure the additional funding for the new project.
新しいプロジェクトのための追加資金を確保できました。
B:
That's fantastic news! I thought we were going to miss the deadline for applications.
素晴らしいニュースですね!申請の締め切りに間に合わないと思っていました。
A:
Indeed. It was a stroke of luck that the board decided to extend the application period at the last minute.
ええ、役員会が締め切りを土壇場で延長してくれたのは、まさに幸運でした。
Memorizeアプリで効率的に学習
a stroke of luck を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。