/ə speɪs tə ɡroʊ/
a SPACE to GROW
「space」と「grow」を特に強く発音します。間の「to」は弱く「タ」のように発音すると自然です。
"An opportunity, environment, or scope that allows for development, expansion, or improvement; a situation providing room for a person, idea, or entity to mature, thrive, or increase."
ニュアンス・使い方
個人がスキルを磨いたり、キャリアを築いたりする機会、あるいは企業やプロジェクトが拡大・発展するための市場や環境を指す際に使われます。物理的な「空間」だけでなく、抽象的な「可能性」や「自由」を表すことが多いです。ポジティブな文脈で使われ、将来性や潜在能力、希望的な状況を示唆します。比較的フォーマルなビジネスや教育の場面から、個人の成長に関する日常会話まで幅広く使えますが、やや丁寧で建設的な印象を与えます。
This company offers a great space to grow for young professionals.
この会社は若いプロフェッショナルにとって素晴らしい成長の機会を提供しています。
Moving to a new city gave her a space to grow and find herself.
新しい都市への引っ越しは、彼女に成長し、自分自身を見つける機会を与えました。
Our new project aims to create a space to grow for local artists.
私たちの新しいプロジェクトは、地元のアーティストに成長の場を作ることを目指しています。
He feels stuck and needs a space to grow professionally.
彼は行き詰まりを感じており、仕事で成長する場を必要としています。
The education system should provide students with a space to grow their critical thinking skills.
教育制度は、学生が批判的思考力を伸ばすための場を提供するべきです。
The startup recognized a space to grow in the niche market.
そのスタートアップはニッチ市場に成長の余地を見出しました。
Finding a mentor can give you a space to grow in your career.
メンターを見つけることは、あなたのキャリアにおける成長の機会を与えてくれるでしょう。
This country's economy still has a lot of space to grow.
この国の経済にはまだ多くの成長の余地があります。
We need to foster an environment that gives every child a space to grow.
私たちは、すべての子どもに成長の場を与える環境を育む必要があります。
Don't be afraid to step out of your comfort zone; that's where you'll find a space to grow.
快適な場所から一歩踏み出すことを恐れないでください。そこに成長の機会があります。
「room to grow」は「a space to grow」とほぼ同じ意味で使われますが、やや口語的で一般的です。物理的な「空間」や「余地」のニュアンスがより強く、比喩的に「発展の余地」を指す際にも頻繁に用いられます。どちらを使っても意味は通じますが、「room to grow」の方がカジュアルな会話で耳にする機会が多いかもしれません。
よりフォーマルで直接的な表現で、「発展のための機会」を明確に示します。「a space to grow」が持つ「余地」や「環境」といったニュアンスよりも、具体的な「機会」に焦点を当てています。ビジネス文書や公式なスピーチで好まれる傾向があります。
「成長の可能性」そのものに焦点を当てた表現です。「a space to grow」が成長を実現するための「環境や機会」を指すのに対し、「potential for growth」はまだ実現されていない「潜在的な力」や「見込み」を強調します。未来志向の文脈で使われることが多いです。
主にビジネスやプロジェクトの「拡大の範囲」「拡張の余地」を指す際に使われます。「a space to grow」が個人やアイデアの成長にも使われるのに対し、こちらは規模や事業の拡大に特化していることが多いです。より専門的なビジネスの文脈で用いられます。
「〜するための空間」という目的を示すには、不定詞のto(to grow)が適切です。前置詞forを使う場合は、「a space for growth」(成長のための空間)のように名詞形(growth)を使います。
「of」は所有や一部を表すため、「成長するための空間」という目的の文脈では不自然です。不定詞のtoを使って目的を表すのが正しい使い方です。
A:
I'm looking for a new challenge. I feel like I've maxed out my potential here.
新しい挑戦を探しています。ここでは自分の可能性を最大限に引き出したような気がします。
B:
I understand. Sometimes you need a space to grow somewhere new.
分かります。時には新しい場所で成長の機会が必要になりますよね。
A:
I'm worried this school might be too competitive for our son.
この学校は息子には競争が激しすぎるのではないかと心配です。
B:
Maybe a more creative environment would provide him with a better space to grow.
もっと創造的な環境の方が、彼により良い成長の場を提供できるかもしれませんね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード