/ə ˌsɪŋ.ɡəl əˈkeɪ.ʒən/
a SINGLE occasion
単数形の「a」と「occasion」を強く発音しましょう。
"A single, particular instance or occurrence of something happening."
ニュアンス・使い方
「a」を使うことで、その出来事が特別で、一度きりのものであることを強調しています。日常的なことではなく、重要な出来事を指して使います。フォーマルな場面で使われることが多く、真剣な口調で語られます。
This is a single occasion for our company to meet with the biggest client.
これは弊社が最大の顧客と会える、まさに一度きりの機会です。
Graduating from university is a single occasion that students look forward to each year.
大学を卒業することは、学生たちが毎年楽しみにしている特別な出来事です。
We only have a single occasion to impress the recruiter, so we need to make it count.
面接官に良い印象を与えられるのはたった1回きりだから、しっかりとアピールしなければいけません。
「a single occasion」は「1つだけの重要な出来事」を表しますが、「a unique opportunity」はより一般的な「稀有な機会」を指します。前者はより重要な出来事を強調し、後者はより一般的な機会を表します。
「a single occasion」はより正式で重大な出来事を意味しますが、「a rare chance」は単に「滅多にない機会」を表します。前者はより公式な場面で使われ、後者はより日常的な文脈で使われます。
「a」は母音の前でも使用します。「単数」を表すので、「an」ではなく「a」を使用します。
特定の1つの出来事を指す場合は「the」を使いますが、ここでは一般的な「1つの出来事」を表しているので「a」を使います。
A:
This is a single occasion for all of us to get together and celebrate the end of our training.
今日は私たちが一堂に会し、研修の締めくくりを祝福する特別な機会ですね。
B:
I agree, this is a really important day for all of us. Let's make the most of this single occasion.
その通りです。今日は私たちにとって大変重要な日です。この1回限りの機会を最大限に活かしましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード