/ə rɛər dʒɛm/
ə RARE JEM
💡 「ア レア ジェム」のように発音しますが、「ア」は軽く、'rare' と 'gem' をはっきりと強調します。特に 'rare' のRと、'gem' のJの発音に注意しましょう。
"A person, place, thing, or talent that is exceptionally good, valuable, and hard to find or come across."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、文字通りの「珍しい宝石」から転じて、その希少性ゆえに価値が高いと感じられるもの全般を指します。人、場所、物、アイデア、能力など、幅広い対象に使うことができます。「見つけるのが困難」「なかなか出会えない」という希少性のニュアンスが強く、だからこそ「非常に素晴らしい」というポジティブな評価や感嘆の気持ちが込められています。フォーマル度としてはニュートラルで、ビジネスシーンから日常会話まで幅広く使えますが、心からの称賛を表すため、やや詩的・文学的な響きを持つこともあります。ネイティブは、本当に特別なものや、他では得られないような価値に対して、この表現を使います。
That vintage record store is a rare gem; I always find something unique there.
あのヴィンテージレコード店は本当に貴重な場所だよ。いつもそこで何かユニークなものを見つけるんだ。
My grandmother's homemade apple pie recipe is a rare gem, passed down through generations.
祖母の手作りアップルパイのレシピは、代々受け継がれてきた貴重な逸品なんです。
Finding a genuine friend like you is a rare gem in this world.
あなたのような本物の友人を見つけることは、この世界では本当に貴重なことです。
This small, family-run restaurant with its authentic dishes is a real rare gem.
本格的な料理を提供するこの小さな家族経営のレストランは、まさに隠れた名店です。
Oh, you found an original first edition of that book? That's a rare gem!
おお、その本の初版を見つけたの?それは貴重なものだね!
Her ability to bridge communication gaps between departments makes her a rare gem in our team.
部署間のコミュニケーションのギャップを埋める彼女の能力は、私たちのチームにとって非常に貴重な人材です。
The startup's innovative solution to waste management is a rare gem in the industry, promising significant impact.
そのスタートアップの廃棄物管理に対する革新的なソリューションは、業界にとって非常に貴重であり、大きな影響を約束しています。
We believe this unique patent will prove to be a rare gem for the company's future growth.
このユニークな特許は、当社の将来の成長にとって非常に貴重なものとなるでしょう。
The manuscript discovered in the ancient library is considered a rare gem by historians.
古代図書館で発見されたその手稿は、歴史家によって非常に貴重なものとされています。
Such a comprehensive study on the subject is a rare gem in contemporary academic literature.
その主題に関するこれほど包括的な研究は、現代の学術文献において非常に貴重なものです。
「a rare gem」と非常に似ており、ほとんど同じ意味で使われますが、「hidden」が付くことで『まだあまり知られていない、隠れた場所に存在する貴重なもの』というニュアンスが強調されます。発見の驚きや喜びを伴うことが多いです。
これも貴重なものや人を指しますが、「まだ磨かれていないが、潜在的に非常に価値がある」という意味合いが強いです。現在の状態では完璧ではないが、将来性があるというニュアンスを含みます。「a rare gem」はすでにその価値が認められている状態を指すことが多いです。
「唯一無二」「他に類を見ない」という、そのものの独自性や希少性を強調する表現です。価値の高さも示唆しますが、「a rare gem」が『見つけるのが難しい貴重なもの』であるのに対し、「one of a kind」は『その性質上、一つしか存在しないもの』に焦点が当たります。
「珍しい発見」という意味で、「a rare gem」と近いですが、より発見の行為そのものや、その結果得られたものに焦点が当たります。「a rare gem」は発見されたものの『性質』を指すのに対し、「a unique find」は『発見された珍しいもの』というニュアンスです。
「jewel」も宝石を意味しますが、この慣用句では「gem」が使われるのが一般的です。意味は通じますが、ネイティブは通常「a rare gem」を使います。
「rare」自体に「非常に珍しい」という意味合いが含まれるため、「very rare」とすると冗長に聞こえることがあります。強調したい場合は「truly rare gem」のように「truly」を使う方が自然です。単に「a rare gem」で十分に強い意味を持ちます。
A:
How was your trip to that small town you mentioned?
話してたあの小さな町への旅行、どうだった?
B:
It was amazing! The whole place was a rare gem. So peaceful and the local food was incredible.
最高だったよ!あの町全体がまさに隠れた名所だった。すごく穏やかで、地元の料理も信じられないくらい美味しかったんだ。
A:
I'm really impressed with Sarah, our new designer. Her portfolio was outstanding.
新しく入ったデザイナーのサラには本当に感心するよ。彼女のポートフォリオは素晴らしかったね。
B:
Absolutely. Her unique artistic vision and technical skills make her a rare gem for our creative team.
全く同感だ。彼女のユニークな芸術的ビジョンと技術力は、私たちのクリエイティブチームにとって非常に貴重な人材だね。
a rare gem を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。