/ə ɡʊd fɪt/
a GOOD FIT
「グッド」と「フィット」の両方をはっきりと発音し、「フィット」の「イ」は日本語の「イ」よりも短い音で、「t」は破裂させすぎないように軽く添える程度で発音が自然になります。
"Something or someone that is well-suited or appropriate for a particular situation, role, or group, often implying compatibility or suitability."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、人同士の関係性、スキルと職務の適合性、アイデアや製品が市場や状況に合うかなど、幅広い文脈で使われます。ポジティブな評価を表し、「これはまさに求めていたものだ」という満足感や、「この組み合わせはうまくいく」という期待を込めて使われます。非常に汎用性が高く、カジュアルな会話からビジネスシーンまで、フォーマル度を気にせず使うことができます。ネイティブは、物事がスムーズに進む、または成功する可能性が高いと感じた時にこの表現をよく使います。
I think you two would be a good fit. You have so much in common.
君たち二人は相性が良いと思うよ。共通点が多いからね。
This couch is a good fit for our living room.
このソファは私たちのリビングにぴったりだ。
Her personality makes her a good fit for customer service.
彼女の性格はカスタマーサービスにとても合っています。
That plan sounds like a good fit for our current situation.
その計画は今の状況に合っているようだね。
Finding a good fit for a roommate is really important.
良いルームメイトを見つけるのは本当に重要です。
These shoes are a good fit for hiking.
この靴はハイキングにぴったりです。
This coffee shop is a good fit for quiet study.
この喫茶店は静かに勉強するのに良い場所です。
We believe his experience makes him a good fit for the senior management role.
彼の経験は、彼を上級管理職に最適な人材にすると私たちは考えています。
This new software could be a good fit for optimizing our workflow.
この新しいソフトウェアは、私たちのワークフローを最適化するのに適しているかもしれません。
Our company culture emphasizes teamwork, so we look for candidates who are a good fit for that environment.
当社の企業文化はチームワークを重視しているため、私たちはその環境に合う候補者を求めています。
The proposed solution appears to be a good fit for addressing the budgetary constraints.
提案された解決策は、予算の制約に対処するのに適していると思われます。
We are seeking a candidate with a unique skill set who would be a good fit for our innovative research department.
私たちは、当社の革新的な研究部門に最適な独自のスキルセットを持つ候補者を求めています。
「a good fit」よりもさらに完璧な、理想的な適合や相性を表します。特に恋愛関係や、非常に相性の良いビジネスパートナーなどに使われることが多いです。
人やスキルが特定の役割や目的に「よく適している」という意味で、「a good fit」と非常に似ています。ややフォーマルな響きがあり、ビジネス文書や面接などで使われやすいです。
人やシステム、デバイスなどが「互換性がある」「調和する」ことを指します。「a good fit」が全体的な相性を指すのに対し、「compatible with」は機能的、あるいは性格的な調和に焦点を当てることが多いです。主に技術的な文脈や人間関係で使われます。
ある目的や状況に「適している」「ふさわしい」という意味で、「a good fit」よりも客観的で一般的な適格性を表します。人や物、アイデアなど幅広く使えますが、「a good fit」が持つ「ぴったり合う」というニュアンスはやや薄まります。
名詞の'fit'を使う場合、冠詞'a'を忘れないようにしましょう。'fit'を動詞として使う場合は冠詞は不要ですが、この表現では名詞として使われます。
「〜に合う」「〜との相性」を表現する際、前置詞は'for'(目的・役割)または'with'(関係性)を使うのが自然です。'to'はあまり使われません。
「a good fit」は名詞句なので、be動詞(is/areなど)と一緒に使う必要があります。'fit'を動詞として使う場合は 'This shirt fits me well.' となります。
A:
Why do you think you would be a good fit for this position?
このポジションにあなたが適任だと思う理由は何ですか?
B:
I believe my skills in project management and my collaborative work style are a good fit for your team's needs.
私のプロジェクト管理スキルと協調的な働き方が、貴社のチームのニーズにぴったり合うと考えております。
A:
I'm thinking about getting a new pet. Do you think a dog would be a good fit for my small apartment?
新しいペットを飼おうと思ってるんだ。うちの狭いアパートには犬が合ってると思う?
B:
Maybe a cat would be a better fit, since they generally need less space.
猫の方が向いているかもしれないね、一般的に犬よりスペースを必要としないから。
A:
We've reviewed several options for the new CRM system. Do you think this one is a good fit for our company's size and needs?
新しいCRMシステムについていくつか選択肢を検討しました。これは当社の規模とニーズに合っていると思いますか?
B:
Yes, I think it's a very good fit. It offers all the essential features without being overly complex.
はい、とても適していると思います。過度に複雑にならずに、必要な機能はすべて揃っています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード