a good cause
発音
/ə ɡʊd kɔːz/
ə GOOD CAUSE
💡 「good」と「cause」をはっきりと発音し、「a」は弱く発音します。「cause」の「au」は「オー」のような音になります。全体的にフラットな抑揚ではなく、意味を持つ単語を強調するイメージです。
使用情報
構成単語
意味
正当な理由、大義名分、良い目的、慈善活動
"A charitable or philanthropic undertaking; a morally justifiable reason for an action, typically involving helping others or benefiting society."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に他者を助ける活動や社会全体に利益をもたらす目的を指す際に使われます。寄付、ボランティア活動、募金、社会貢献活動など、善意に基づいた行動の理由や対象を示すのに適しています。議論や行動の「倫理的に正しい、正当な理由」を指すこともあります。 **どんな場面で使うか**: 寄付を呼びかける際、ボランティア活動について話す際、企業の社会貢献活動を紹介する際など、公共性や社会的な意義を持つ文脈で頻繁に使用されます。 **どんな気持ちを表すか**: ポジティブな目的意識、貢献したいという気持ち、倫理的な正しさ、共感といった感情を伴います。 **フォーマル度**: 日常会話からビジネスシーン、公式なスピーチまで幅広く使える「neutral」な表現です。 **ネイティブがどう感じるか**: 何か良いことをしている、あるいはすべきだと認識している時に自然と使う表現として受け止められます。特にチャリティイベントや募金活動で耳にする機会が多いでしょう。
例文
We're raising money for a good cause.
私たちは良い目的のために寄付金を集めています。
It's all for a good cause, so I don't mind helping out.
すべて良いことのためだから、手伝うのは構いませんよ。
They organized a charity concert for a good cause.
彼らは良い目的のためにチャリティコンサートを企画しました。
Donating blood is always considered a good cause.
献血は常に良い目的だと考えられています。
I volunteered my time this weekend for a good cause.
今週末、良い目的のためにボランティア活動をしました。
Let's contribute to a good cause and make a difference.
良い目的に貢献して、変化をもたらしましょう。
Supporting local artists can also be seen as a good cause.
地元のアーティストを支援することも、良い目的と見なせます。
Our company is proud to support environmental protection as a good cause.
当社は環境保護という良い目的を支援できることを誇りに思っています。
The funds raised will go to a good cause helping disadvantaged children.
集められた資金は、恵まれない子供たちを助ける良い目的に使われます。
This initiative serves a good cause for both our organization and the community.
この取り組みは、私たちの組織と地域社会双方にとって良い目的となります。
The foundation's efforts are dedicated to promoting global literacy, which is undoubtedly a good cause.
財団の取り組みは世界のリテラシー向上に捧げられており、それは疑いなく良い目的です。
類似表現との違い
「a good cause」よりもフォーマルで、道徳的・倫理的な「崇高な目的」や「大義」というニュアンスが強調されます。個人の寄付などよりも、国家や集団の大きな行動原理や理念を指す場合によく使われます。
「a good cause」と非常に似ていますが、「worthy」が「価値がある」「貢献するに値する」という評価をより明確に含みます。資金や労力を費やすに足る目的というニュアンスが強く、支持や援助を呼びかける際に特に用いられます。
「a good cause」よりも強い正義感や道徳的絶対性を伴う目的を指します。「正義の戦い」のような文脈で使われることが多く、時に特定の信念に基づく排他的なニュアンスを含むこともあります。
「a good cause」が「良い目的」一般を指すのに対し、「for the greater good」は「より多くの人々の利益や幸福のため」という意味合いが強く、個人的な犠牲を伴うような大きな決断や行動を正当化する際に使われます。対象が「社会全体」であることが強調されます。
よくある間違い
「cause」は名詞なので、形容詞の「good」で修飾します。「well」は副詞としても形容詞(健康な)としても使われますが、この場合は「良い」という意味の形容詞「good」が適切です。
「a good reason」は「正当な理由」を意味し、行動の根拠や動機を示します。一方、「a good cause」は「良い目的」や「大義」を意味し、慈善活動などの対象となる「良いこと」そのものを指します。両者は似ていますが、指す対象が異なるため、使い分けが必要です。
学習のコツ
- 💡主に慈善活動や社会貢献活動の文脈で使われることを覚えておきましょう。
- 💡「for a good cause」という形で使われることが非常に多いです。このフレーズで一塊として覚えると良いでしょう。
- 💡「大義名分」というやや硬い訳と、「良いことのため」という柔らかな訳の両方があることを理解し、文脈に合わせて使い分けましょう。
- 💡ポジティブな意味合いで使われることが多いので、安心して、様々な状況で活用することができます。
対話例
友人とのチャリティランニングイベントについて話す
A:
Are you joining the charity run next month?
来月のチャリティランに参加するの?
B:
Yes, I am! It's for a really good cause, helping local kids.
うん、参加するよ!地元の子供たちを助ける、本当に良い目的のためなんだ。
A:
That's great! I might sign up too.
それは素晴らしいね!私も申し込もうかな。
職場の同僚がボランティア活動について話す
A:
I spent my Saturday volunteering at the animal shelter.
土曜日は動物保護施設でボランティアをして過ごしました。
B:
That's wonderful! It's definitely a good cause.
それは素晴らしいですね!間違いなく良い目的です。
A:
Yeah, I felt really good helping those animals.
はい、あの動物たちを助けて本当に良い気分でした。
Memorizeアプリで効率的に学習
a good cause を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。