/ə ˈfɛər ˈnʌmbər əv/
a FAIR NUMBER of
「フェア」と「ナンバー」をはっきりと発音し、「オブ」は弱めに「アヴ」のように発音すると、より自然な響きになります。
"A reasonably large quantity or number of people or things. It implies a quantity that is more than just a few but not necessarily overwhelming, often used in a neutral or slightly formal context."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、人や物の数が「少なくない」ことを客観的に表現する際に使われます。「多くの」という意味を持つ "many" や "a lot of" と同義ですが、それらよりもやや丁寧で、情報伝達や報告の場面に適しています。特にビジネスや学術的な文脈で、客観的な事実を述べる際に選ばれることがあります。単なる「多い」だけでなく、「妥当な、見過ごせないほど多い」という、量に対するある程度の評価を含んだニュアンスがあります。
A fair number of students attended the optional lecture.
かなりの数の学生が、任意の講義に出席しました。
We received a fair number of applications for the position.
その職位に、かなりの数の応募がありました。
A fair number of complaints have been registered regarding the new policy.
新しい方針に関して、かなりの数の苦情が寄せられています。
She has traveled to a fair number of countries in her lifetime.
彼女はこれまでの人生で、かなりの数の国を旅してきました。
The event attracted a fair number of local residents.
そのイベントには、かなりの数の地元住民が集まりました。
We expect a fair number of challenges during the project's implementation.
プロジェクトの実施中には、かなりの数の課題が予想されます。
A fair number of studies have shown a positive correlation.
かなりの数の研究が、正の相関関係を示しています。
There are a fair number of options available to you.
あなたにはかなりの数の選択肢があります。
I have a fair number of books related to ancient history.
私は古代史に関するかなりの数の本を持っています。
A fair number of our customers prefer the new design.
かなりの数のお客様が、新しいデザインを好んでいます。
"a lot of" は非常に一般的でカジュアルな表現で、どんな場面でも使えますが、"a fair number of" よりも客観性や控えめなニュアンスが薄いです。感情的な強調を含みやすい傾向があります。
"many" はシンプルに「多くの」という意味を表しますが、"a fair number of" は「少なからぬ数、無視できないほどの数」という、ある程度の多さや重要性を強調するニュアンスを含みます。ビジネスや学術的な文脈で、"many" よりも少し丁寧で具体的な印象を与えます。
"quite a few" も「かなりの数」という意味で "a fair number of" と非常に近いですが、"quite a few" の方がやや口語的で、話者の期待を少し上回るような驚きや強調のニュアンスを含むことがあります。
"a considerable number of" は "a fair number of" よりもさらにフォーマルで、その数が「重要である」「考慮に値する」という強い意味合いを持ちます。主に書面や公式な場で使われます。
"numerous" は形容詞で、"a fair number of" と同様に「多数の」という意味ですが、より簡潔でフォーマルな響きがあります。文頭で使うことは少なく、修飾する名詞の前に置かれることが多いです。
"number" は可算名詞(数えられる名詞)に対して使いますが、"time"(時間)は不可算名詞なので、この場合は "amount" を使うのが正しいです。
"information" も不可算名詞であるため、"number" ではなく "amount" を使用します。可算名詞か不可算名詞かを意識して使い分けましょう。
A:
How was the new coffee shop? Was it busy?
新しいコーヒーショップどうだった?混んでた?
B:
Yeah, it was pretty popular. There were a fair number of people waiting in line.
うん、かなり人気だったよ。かなりの数の人が並んでたんだ。
A:
So, what are the main hurdles we're facing now?
現状、主な障害は何でしょうか?
B:
We've identified a fair number of technical issues that need addressing before launch.
ローンチ前に対応すべき技術的な問題がかなりの数、特定されています。
A:
Did you read the article about the new housing development?
新しい住宅開発に関する記事を読みましたか?
B:
Yes, it mentioned that a fair number of residents are concerned about the environmental impact.
はい、かなりの数の住民が環境への影響を懸念していると書かれていましたね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード