/ˌdɪsəˈpruːvɪŋ lʊk/
a disapPROVING look
「disapproving」の「-prov-」の部分を特に強く発音します。「look」は短く、軽く発音すると自然です。全体として、少し硬い、あるいは批判的なニュアンスが発音からも伝わることがあります。
"A facial expression or gaze that clearly indicates one's disapproval, displeasure, or criticism of someone or something, often without words."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かの言動や状況に対して言葉に出さずに「それは良くない」「私は賛成しない」といった否定的な感情や判断を示す際に使われます。怒りというよりは、失望、不満、軽蔑、あるいは静かな諫めといった感情を伴うことが多いです。親子関係で親が子供をたしなめる時、会議で上司が不適切な提案に眉をひそめる時、公共の場でマナーの悪い人に対して送る視線など、様々なシチュエーションで用いられます。フォーマルな場でもカジュアルな場でも使われますが、そのニュアンスは状況や相手との関係性によって変わります。ネイティブスピーカーにとって非常に一般的な表現で、非言語コミュニケーションの重要な一部として理解されています。
When I told my mom I was going out late, she gave me a disapproving look.
夜遅く出かけると母に言ったら、不満げな視線を送ってきました。
The teacher cast a disapproving look at the students who were talking during the exam.
試験中に話している生徒たちに、先生は咎めるような視線を投げかけました。
He received a disapproving look from his wife after making a sarcastic comment.
皮肉なコメントをした後、彼は妻から不賛成の視線を受けました。
The elderly woman shot a disapproving look at the teenagers littering in the park.
公園でゴミを散らかすティーンエイジャーに、老婦人は非難の視線を投げつけました。
During the meeting, the manager gave him a disapproving look when he interrupted a colleague.
会議中、彼が同僚の発言を遮った際、部長は不満げな表情をしました。
The board members exchanged disapproving looks when the CEO announced the unexpected decision.
CEOが予期せぬ決定を発表したとき、役員たちは互いに不賛成の視線を交わしました。
Her casual attire drew a disapproving look from the strict security guard at the upscale restaurant.
彼女のカジュアルな服装は、高級レストランの厳しい警備員から不賛成の視線を浴びました。
The committee members maintained a disapproving look throughout the controversial presentation.
委員会メンバーは、物議を醸すプレゼンテーションの間中、不満げな表情を崩しませんでした。
My dad gave me a disapproving look when I left my dirty dishes in the sink.
私が汚れた皿をシンクに残したとき、父は不満そうな顔をしました。
Despite the disapproving look from his girlfriend, he ordered another slice of cake.
ガールフレンドからの不満げな視線にもかかわらず、彼はおかわりにもう一切れのケーキを注文しました。
「a stern look」は「厳しい表情」や「厳格な視線」を意味します。不賛成や不満だけでなく、威厳や権威を示す、あるいは注意や警告を促すニュアンスが強いです。「a disapproving look」は主に相手の行動への不満や非難が中心ですが、「a stern look」はより広範な厳しさを含みます。例えば、親が子供を厳しくしつける際に「a stern look」を使うことが多いです。
「a critical look」は「批判的な視線」や「評価的な視線」を指します。何かを分析し、欠点や問題点を見つけようとする、より客観的で分析的なニュアンスが含まれます。「a disapproving look」が感情的な不満や非難を表すのに対し、「a critical look」は具体的な評価や分析に基づく批判を表すことが多いです。例えば、芸術作品や計画に対して「a critical look」を向けるといった使い方をします。
「a glare」は「にらみつけるような視線」や「ぎらぎらした視線」を意味し、怒りや敵意、嫌悪感を伴う、より強烈で直接的な視線です。「a disapproving look」が比較的静かで、言葉を伴わない不満や非難であるのに対し、「a glare」は感情の強さがはるかに上回り、相手を威嚇したり、明らかに敵意を示したりする場面で使われます。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Sorry I'm so late! The traffic was terrible.
ごめん、すごく遅くなっちゃった!交通渋滞がひどくて。
B:
(gives A a disapproving look) You're always late. I almost left.
(Aに不満げな視線を送りながら)いつも遅いんだから。もう少しで帰るところだったよ。
A:
Mom, can I run around?
ママ、走り回っていい?
B:
(casts a disapproving look) No, honey. This is a library. You need to be quiet.
(咎めるような視線を送りながら)だめよ、坊や。ここは図書館。静かにしないと。