/huː kən juː æsk/
who can you ASK
「who」は「フー」、「can」は弱く「クン」または「カン」と発音されがちです。「you」も弱く「ユ」と聞こえることがあります。フレーズの意図を伝えるために「ask」をはっきりと、少し高く発音すると自然です。
"This phrase is used to inquire about the most appropriate or knowledgeable person to approach for information, advice, or assistance regarding a particular matter or problem."
ニュアンス・使い方
何か不明な点や困っている状況があり、その解決策や答えを知っている適切な人物が誰かを尋ねる際に使われます。相手に、具体的な情報源や助けになる人を示してほしいという意図が込められています。 例えば、新しいオフィスで何かを探している時、書類の手続きで迷っている時、製品の使い方で困っている時などに「誰に聞けばいいの?」という意味合いで用いられます。 フォーマル度は「neutral」で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使えますが、非常にフォーマルな文書では避けることもあります。相手に「誰に尋ねるのが良いか」というアドバイスを求める際に特に便利です。 ネイティブは、自分で解決できない問題に直面したときに、次のステップとして情報提供者を求める際にこのフレーズを自然と使います。
I'm new here. Who can you ask if you need help with the coffee machine?
ここに来たばかりなんです。コーヒーメーカーのことで困ったら、誰に聞けばいいですか?
I forgot my password. Who can you ask to reset it?
パスワードを忘れちゃった。誰に頼めばリセットしてくれるかな?
This form is confusing. Who can you ask about the details?
この書類、わかりにくいなあ。詳しいことは誰に聞けばいい?
My computer is making a weird noise. Who can you ask for IT support?
パソコンから変な音がするんだけど。ITサポートは誰に頼めばいいの?
I want to join the book club. Who can you ask for more information?
読書クラブに入りたいんだけど。詳しいことは誰に聞けばいい?
I can't find the meeting room. Who can you ask for directions?
会議室が見つからない。道順は誰に聞けばいい?
I need a recommendation for a good restaurant around here. Who can you ask?
この辺りでいいレストランのおすすめが欲しいんだけど、誰に聞けばいいかな?
We have a question about the new policy. Who can you ask for clarification?
新しい方針について質問があるのですが、詳しい説明は誰に聞けばよろしいでしょうか?
Regarding the budget allocation, who can you ask for the final approval?
予算配分に関して、最終承認は誰に尋ねればよいでしょうか?
If there's an issue with the client presentation, who can you ask for immediate assistance?
クライアントプレゼンテーションで問題が発生した場合、即座の支援は誰に求めればよいですか?
Inquiries regarding the conference schedule, who can you ask for precise details?
会議のスケジュールに関するお問い合わせは、誰に正確な詳細を尋ねればよろしいでしょうか?
「誰に尋ねるべきですか?」というニュアンスで、'can you ask' が「誰に聞くことが可能か」という能力や可能性を問うのに対し、'should I ask' は「誰に尋ねるのが適切か、一番良いか」という助言を求める色合いが強いです。より直接的な行動の指示を求める時に使われます。
非常に直接的で、現在形を使うことで「今、誰に聞けばいいの?」という切迫した状況や、単純な情報要求を表します。'can you ask' よりも、少しカジュアルで口語的な響きがあります。
「誰を参照すれば良いですか?」という、書類や資料、または人物を指し示すようなフォーマルな状況で使われます。単に情報を尋ねるだけでなく、根拠や権威のある人物・資料を求める際に用いることが多いです。
非常にフォーマルな表現で、「誰に相談すべきですか?」という意味合いです。'whom' の使用自体が文語的・堅い印象を与え、専門的なアドバイスや協議を求める場面で使われます。日常会話ではあまり用いられません。
疑問詞の後に助動詞、主語、動詞の順が正しいです。平叙文の語順で質問すると不自然になります。
「あなたに誰が尋ねることができますか?」という意味になってしまい、「誰に尋ねればよいか」という本来の意図が伝わりません。主語と目的語の関係を正しく理解する必要があります。
助動詞canの後には原形動詞が直接来ます。'to' は不要です。
A:
Excuse me, I'm new here and I'm not sure how to use this printer. Who can you ask for help?
すみません、新しく来た者なのですが、このプリンターの使い方がよく分からなくて。誰に聞けば助けてもらえますか?
B:
Oh, you can ask Sarah in IT. Her desk is right over there.
ああ、ITのサラに聞くといいですよ。彼女のデスクはあそこです。
A:
I'm trying to book a flight, but I can't find a direct one. Who can you ask for travel advice?
フライトを予約しようとしてるんだけど、直行便が見つからないんだ。旅行の相談は誰にすればいいかな?
B:
You should definitely ask Ken. He travels a lot for work and knows all the tricks.
間違いなくケンに聞くべきだよ。彼、仕事でよく旅行してるから、いろんな裏技を知ってるよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード