/wiːl ˈmænɪdʒ ɪt/
we'll MANage it
「we'll」は「ウィル」と短く発音し、「manage」の最初の「マ」を強く発音します。「it」は弱めに「イット」と素早く繋げましょう。全体として、流れるような発音を意識してください。
"Used to express confidence or assurance that a problem, task, or difficult situation will be handled or successfully dealt with by the speaker and their group."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、目の前にある問題や困難な状況に対して、話し手(と話者のグループ)が「心配いりません、私たちが責任を持って対処し、解決策を見つけます」という強い意志と自信を示す際に使われます。相手に安心感を与えたい時や、困難な状況でも前向きな姿勢を見せたい時に特に効果的です。フォーマル度はニュートラルで、ビジネスシーンから友人とのカジュアルな会話まで幅広く使えます。ネイティブスピーカーは、この表現を使うことで、頼りがいがあり、問題解決志向のポジティブな人物であるという印象を与えることが多いです。
Don't worry about the sudden change of plans; we'll manage it.
急な計画変更のことは心配しないでください、私たちがなんとかします。
The kids are a bit much right now, but we'll manage it.
今は子供たちが少し手がかかるけど、どうにかするよ。
We're short on time, but I'm sure we'll manage it.
時間がないけど、きっと私たちがうまくやるよ。
It's a tricky situation, but together, we'll manage it.
厄介な状況だけど、協力して乗り越えよう。
Looks like we have an unexpected guest, but we'll manage it.
予期せぬ来客があるみたいだけど、なんとかするさ。
Despite the tight deadline, the team is confident we'll manage it successfully.
厳しい納期にもかかわらず、チームは必ず成功させると自信を持っています。
There might be some unforeseen obstacles, but rest assured, we'll manage it.
いくつかの予期せぬ障害があるかもしれませんが、ご安心ください、私たちが対処いたします。
The budget is limited, but we have a plan, and we'll manage it efficiently.
予算は限られていますが、計画はありますし、効率的にやりくりします。
While the circumstances are challenging, we'll manage it with our best efforts.
状況は困難ですが、私たちは最善を尽くして対処いたします。
The unexpected technical issue arose, but we'll manage it promptly to minimize disruption.
予期せぬ技術的な問題が発生しましたが、混乱を最小限に抑えるため迅速に対処いたします。
「handle」は「処理する」「取り扱う」という直接的な行為に焦点を当てますが、「manage」は「困難を乗り越え、うまくやりくりする」というニュアンスが強く、より広範な問題解決の姿勢を示します。
「take care of」は「面倒を見る」「責任を持って対処する」という、より具体的な世話や責任を負う意味合いが強いです。「manage」はそこまで世話をするニュアンスはなく、困難をうまく切り抜けることに重点を置きます。
「deal with」は問題や困難に直接的に向き合い、解決策を見つけることを意味します。「manage」も同様ですが、「deal with」の方がより課題そのものに焦点を当て、やや強硬な印象を与えることもあります。
特にイギリス英語でよく使われる表現で、「問題を解決する」「混乱を整理する」というニュアンスが強いです。カジュアルな場面でよく使われ、「manage it」よりももう少し具体的な「解決」を指すことが多いです。
動詞 'manage' は直接目的語をとる他動詞なので、'of' のような前置詞は不要です。
同様に、'manage' の後に目的語を続ける場合、前置詞 'to' は使いません。'manage to do something' は「なんとか〜する」という別の構文です。
A:
Oh no, the flight was delayed and now we might miss our connection. What are we going to do?
えー、フライトが遅れて乗り継ぎ便に間に合わないかも。どうしよう?
B:
Don't panic. We'll manage it. I'll check for alternative flights while you talk to the airline staff.
パニックにならないで。私たちがなんとかするよ。君が航空会社のスタッフと話している間に、私が代替便を探すね。
A:
This new project has a really tight schedule. Do you think we can handle all the requirements?
この新しいプロジェクトは本当にスケジュールがタイトですね。全ての要件に対応できると思いますか?
B:
It won't be easy, but yes, I'm confident we'll manage it. We have a strong team.
簡単ではないですが、ええ、私たちがなんとかしますと確信しています。強力なチームですから。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード