/ɪts ɡʊd tə hɪər/
it's GOOD to HEAR
「it's」は軽く繋げ、特に「GOOD(グッド)」と「HEAR(ヒアー)」をはっきりと発音します。「to」は弱く「タ」や「トゥ」のように発音すると自然です。全体的に滑らかに発音することを意識しましょう。
"Used to express pleasure, relief, or satisfaction upon receiving positive or reassuring information from someone."
ニュアンス・使い方
相手からポジティブな報告や、安心できるニュースを聞いた際に、喜びや安堵、共感を示すために使われる非常に一般的な英語表現です。相手の状況が改善した時、良い結果が出た時、あるいは心配事が解消された時など、様々な良い出来事に対して「それは良かったね」「安心したよ」という気持ちを伝えます。 **どんな場面で使うか**: 友人や家族との日常会話から、同僚やビジネスパートナーとのやり取りまで、幅広い場面で使われます。特に、相手が何かを成し遂げた、問題が解決した、健康状態が良好であるといった知らせに対して、ポジティブな反応を返したい時に便利です。 **どんな気持ちを表すか**: 相手への共感、喜び、安心、そして応援の気持ちを表します。相手にとって良いことだったと心から思っている、というニュアンスが伝わります。 **フォーマル度**: 非常にニュートラルな表現であり、カジュアルすぎず、かといって堅苦しくもないため、ほとんどの状況で使用できます。 **ネイティブがどう感じるか**: 自然で丁寧な返答として好意的に受け止められます。相手への配慮や共感を示す、コミュニケーション上重要なフレーズとして頻繁に用いられます。
I got the job offer I was hoping for!
希望していた仕事のオファーをもらったよ!
Oh, it's good to hear that! Congratulations!
それは良かったね!おめでとう!
My sister is recovering well from her illness.
妹が病気から順調に回復しているよ。
It's good to hear. I was a bit worried.
それは良かった。少し心配していたんだ。
We finally finished the project, ahead of schedule.
ようやくプロジェクトが予定より早く終わったよ。
It's good to hear you got it done successfully.
無事に完了したと聞いて良かったよ。
The client approved our proposal.
クライアントが私たちの提案を承認しました。
It's good to hear that the hard work paid off.
努力が実ったと聞き、喜ばしいです。
We successfully resolved the customer's technical issue.
お客様の技術的な問題を無事解決いたしました。
It's good to hear we could provide a satisfactory solution.
満足のいく解決策を提供できたと聞いて、何よりです。
The negotiation concluded successfully for both parties.
交渉は双方にとって成功裏に終了しました。
It's good to hear such an amicable resolution was achieved.
そのような友好的な解決が達成されたと聞き、喜ばしく思います。
「it's good to hear」が相手の良い状況に対する共感や安堵を示すのに対し、「That's great news!」は、聞いたニュース自体が素晴らしいという、より強い喜びや興奮を直接的に表現します。個人的な喜びの度合いがより強調されます。
「it's good to hear」とほぼ同じ意味で使われますが、「I'm glad to hear that」は「私がそれを聞いて嬉しい」という話し手自身の感情に焦点を当てています。主語が明確になることで、より直接的な個人的な感情の表明となります。
相手の成功や幸福を直接的に祝福する際に使われます。「あなたの成功を心から嬉しく思う」という、相手への個人的な祝福の気持ちが強く、自分の喜びよりも相手の喜びを強調するニュアンスがあります。
「it's good to hear」が単に良い知らせを聞いて嬉しいという意味なのに対し、「I'm relieved to hear that」は、何か心配事や懸念があった状況で、それが解消されたことを聞いて「安心した」という安堵の気持ちを強く表します。
文法的には間違いではありませんが、口語では「It's」と短縮するのが非常に自然です。「It is」と短縮せずに言うと、やや堅苦しい、または不自然に聞こえることがあります。
「to」は不定詞のtoなので、後ろには動詞の原形が来ます(to hear)。動名詞(-ing形)は通常使いません。「to」が前置詞の場合は動名詞が続きますが、このフレーズでは不定詞として機能します。
A:
Guess what? I got promoted at work!
ねえ、聞いて!職場で昇進したんだ!
B:
Wow, that's amazing! It's good to hear you're moving up.
わあ、すごい!出世したと聞いて嬉しいよ。
A:
How's your mom doing after her surgery?
お母さんの手術後の具合はどうですか?
B:
She's recovering very well, thank you for asking.
おかげさまで順調に回復しています。ご心配ありがとうございます。
A:
It's good to hear that. Please give her my best.
それは良かったです。彼女によろしくお伝えください。
A:
We've successfully secured the new partnership with Company X.
X社との新しい提携関係を無事確保しました。
B:
Excellent! It's good to hear the team's efforts paid off.
素晴らしい!チームの努力が実を結んだと聞き、喜ばしいです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード