/ɪts taɪm fər ə breɪk/
it's TIME for a BREAK
「time」と「break」を強く発音し、「for a」は「フォラ」のように短く繋げて発音すると、より自然な英語に聞こえます。
"A common phrase used to suggest or announce that it is an appropriate moment to pause from work or an activity and take a rest period. It indicates that a pause is due or advisable, often to regain energy or focus."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かに休憩を促す時や、自分自身が休憩したい時に使われます。長時間の集中が必要な作業(プログラミング、執筆、勉強など)や、会議の合間などに非常に頻繁に使われる、ごく一般的な表現です。相手の状況を思いやり、リラックスを促す気持ち、または自分自身の疲労感からの休憩願望を表します。疲労軽減や集中力回復を目的とした、前向きな休憩の提案であり、非常にニュートラルなフォーマル度で、カジュアルからビジネスシーンまで幅広く使えます。ネイティブにとってはごく自然で、ポジティブな提案として受け取られます。「ああ、休憩だ、ありがたい」と感じるような、ホッとする印象を与えます。
Phew, I've been studying for three hours straight. It's time for a break!
ふぅ、3時間ぶっ通しで勉強したよ。休憩の時間だね!
The kids have been playing outside all morning. It's time for a break and some water.
子供たちは午前中ずっと外で遊んでいるね。休憩して水分補給の時間だよ。
We've been driving for hours. It's time for a break at the next rest stop.
何時間も運転しっぱなしだね。次のサービスエリアで休憩の時間だ。
This game is intense! It's time for a break to clear our heads.
このゲームは集中力がいるね!頭を冷やすために休憩の時間だ。
My eyes are tired from staring at the screen. It's definitely time for a break.
画面を見つめすぎて目が疲れた。間違いなく休憩の時間だね。
We've made good progress on the project. It's time for a break, don't you think?
プロジェクトは順調に進んだね。そろそろ休憩の時間じゃないかな?
We've covered a lot in the first half of the meeting. It's time for a break, and we'll resume in fifteen minutes.
会議前半で多くのことを議論しました。休憩の時間としまして、15分後に再開します。
The team has been working hard on this deadline. It's time for a break; everyone deserves one.
チームは締め切りに向けて懸命に働いてきました。休憩の時間です。皆、休憩に値します。
Considering the density of the information presented, it's time for a brief break before we proceed to the Q&A session.
提示された情報の密度を考慮し、質疑応答セッションに進む前に短い休憩を挟む時間といたします。
「It's time for a break」は「休憩の時間だ」と状況を伝えるニュアンスが強いのに対し、「Let's take a break」は「休憩しましょう」と、より直接的で能動的な提案のニュアンスが強いです。行動を促す表現です。
「a break」を「a coffee break」と具体的に指定することで、休憩の内容を明確にしています。休憩の種類を具体的に示したい場合に便利です。
「〜すべきだ」という助動詞 'should' が入ることで、休憩の必要性や義務感を少し強調するニュアンスが加わります。単なる提案というよりは、休憩を取るべきだと強く促す時に使われます。
疑問形の「How about...?」を使うことで、相手に意見を求める形で、よりソフトな提案になります。「休憩はいかがですか?」という、丁寧で選択肢を与えるニュアンスです。
「break」(休憩)は数えられる名詞として使われることが多いため、通常は不定冠詞「a」を付けます。冠詞を忘れないように注意しましょう。
「It's time to break」とすると、「何かを壊す時間だ」という意味になってしまい、全く別の意味になります。「for a break」は「休憩のために」という意味で、'break' は名詞です。動詞と名詞の区別に注意しましょう。
A:
My brain feels fried. I can't concentrate anymore.
もう頭がパンクしそうだ。これ以上集中できないよ。
B:
Yeah, me too. It's time for a break. Let's grab some snacks.
うん、僕も。休憩の時間だね。何かおやつでも食べようよ。
A:
You've been at your desk since morning, Sarah.
サラ、朝からずっと席にいるね。
B:
I know, this report is taking forever.
そうなの、このレポートが終わらなくて。
A:
Well, it's time for a break. How about a quick walk outside?
よし、休憩の時間だよ。ちょっと外を散歩しない?
A:
We've been discussing this topic for almost an hour.
この議題についてほぼ1時間議論してきました。
B:
Indeed. I think we could all use a moment to refresh.
確かに。皆、少し気分転換が必要だと思います。
A:
Agreed. It's time for a break. We'll resume in 10 minutes.
同意です。休憩の時間とします。10分後に再開しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード