/ɪts faɪn tə/
ITS FINE to
fineを強く発音します
"It means that something is acceptable or permissible."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、何かをすることが許可されていることを表す際に使います。カジュアルな場面からビジネスシーンまで幅広く使われ、相手に対して安心感を与える時に用いられます。特に、相手が自分の行動や選択に不安を感じている場合に有効です。ネイティブスピーカーは、相手を気遣う気持ちを表現するためにこのフレーズを好んで使います。
It's fine to ask questions during the meeting.
会議中に質問しても大丈夫です。
It's fine to take a break if you're feeling tired.
疲れているなら休憩しても大丈夫です。
It's fine to share your opinions with the group.
グループで意見を共有しても構いません。
It's fine to go home early today.
今日は早く帰っても大丈夫です。
It's fine to change your mind about the plan.
計画について考えを変えても大丈夫です。
It's fine to take your time with this project.
このプロジェクトに時間をかけても大丈夫です。
It's fine to leave your bag here for a bit.
少しの間ここにバッグを置いても大丈夫です。
It's fine to express your feelings honestly.
自分の気持ちを正直に表現しても大丈夫です。
意味は似ていますが、よりカジュアルな表現です。相手に許可を与えるニュアンスが強いです。
よりフォーマルな表現で、公共の場や正式な文書で使われることが多いです。
少しカジュアルですが、許可を示す点では同じです。
前置詞はforではなくtoが正しいです。
不定詞の形を使う必要がありますので、goingではなくgoを使います。
A:
Can I bring my friend to the movie?
映画に友達を連れて行っていい?
B:
Sure! It's fine to bring someone along.
もちろん!誰かを連れて来ても大丈夫だよ。
A:
Is it okay if I present my ideas now?
今、私のアイデアを発表してもいいですか?
B:
Yes, it's fine to share your thoughts with us.
はい、あなたの考えを私たちと共有しても大丈夫です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード