/aɪ plæn tə ˈvɪzɪt/
i PLAN to VIsit
「plan」と「visit」に明確なアクセントを置きます。「to」はしばしば弱く「タ」のように発音されます。全体として滑らかに繋げて発音すると自然です。
"This phrase expresses an individual's intention or a formulated plan to go to a specific place, person, or event in the future. It implies that some level of thought or preparation has gone into the decision."
ニュアンス・使い方
将来、特定の場所、人、イベントなどを訪問する意図や具体的な計画を伝える際に使われる非常に一般的な表現です。単なる願望や希望ではなく、ある程度の準備や決定がなされていることを示唆します。このフレーズは、カジュアルな日常会話からビジネスシーン、フォーマルな公式発表まで幅広く利用でき、話し手の具体的な行動計画を表すため、聞く側もその計画の実現性を高く受け止めることが多いでしょう。
I plan to visit my parents next weekend.
来週末、両親を訪ねる予定です。
We plan to visit the museum during our trip to London.
ロンドンへの旅行中に美術館を訪れる予定です。
She plans to visit her friend in Canada next month.
彼女は来月、カナダにいる友人を訪ねるつもりです。
They plan to visit Japan for the cherry blossom season this spring.
彼らは今年の春、桜の季節に日本を訪れる計画です。
I plan to visit several clients in the area next Tuesday to discuss the new proposal.
来週火曜日に、新しい提案について話し合うため、この地域の複数のクライアントを訪問する予定です。
The committee plans to visit the factory site for a thorough inspection.
委員会は徹底的な視察のため、工場敷地を訪問する予定です。
I plan to visit the local market to buy some fresh produce for dinner.
夕食のために新鮮な農産物を買うために地元の市場を訪れるつもりです。
Do you plan to visit any famous landmarks while you're vacationing in Paris?
パリでの休暇中に有名な観光名所を訪れる予定はありますか?
I plan to visit the doctor for my annual check-up next week.
来週、年次健康診断のために医者を訪れる予定です。
Our team plans to visit the headquarters in Tokyo next quarter for strategic planning.
我々のチームは戦略計画のため、来四半期に東京の本社を訪問する予定です。
The Prime Minister plans to visit several European countries next month to strengthen diplomatic ties.
首相は外交関係を強化するため、来月いくつかのヨーロッパ諸国を歴訪する予定です。
The research team plans to visit the archaeological site for further excavation and study.
その研究チームはさらなる発掘調査と研究のため、その考古学的遺跡を訪れる予定です。
「I am going to visit」は、すでに決定している未来の行動や、近い将来に起こることが確実なことを表す際によく使われます。「I plan to visit」と意味は非常に近いですが、「plan to」は「計画段階にある」というニュアンスをより強く含み、まだ変更の余地がある場合もあります。「going to」は「〜するつもりだ」という強い決意や必然性を感じさせることもあります。
「I intend to visit」は、「〜するつもりだ」「〜する意図がある」という、話し手の意思や意図に重点を置いた表現です。「plan to」が具体的な計画や段取りを示唆するのに対し、「intend to」はまだ具体的な計画が詰まっていない段階でも使えます。また、「intend to」の方がややフォーマルな響きがあります。
「I would like to visit」は、「〜を訪れたい」という希望や願望を表す丁寧な表現です。「plan to」が「〜する計画がある」と具体的な計画を指すのに対し、「would like to」はまだ計画が具体化されていない段階の希望を伝える際に使われます。フォーマルな場面で要望を伝える際にも適しています。
「I'm thinking of visiting」は、「〜を訪れようかと考えている」という、まだ検討段階であることや、漠然としたアイデアであることを示します。「plan to」が計画の具体性を示唆するのに対し、「thinking of」はより不確定で、初期段階の思考や可能性に焦点を当てています。カジュアルな会話でよく使われます。
「My plan is to visit」は、「私の計画は〜を訪れることです」と、計画そのものに焦点を当てて明示的に述べる表現です。「I plan to visit」と意味は同じですが、よりフォーマルな文脈や、計画の内容を強調したい場合に用いられることがあります。特にビジネスのプレゼンテーションなどで使われることがあります。
動詞「plan」の後に直接動名詞(-ing形)を続けることはできません。「plan to 動詞の原形」が正しい文法構造です。不定詞を使いましょう。
「visit」自体に「〜を訪れる」という意味が含まれているため、「go to visit」とする必要はありません。シンプルに「plan to visit」で十分です。
現在進行形を使う場合、「be動詞 (am/is/are)」が主語の後に必要です。「I planning」は文法的に正しくありません。正しくは「I am planning to visit」です。
A:
What are you doing this weekend?
今週末は何をするの?
B:
I plan to visit my aunt in the countryside. It's been a while.
田舎のおばを訪ねる予定だよ。久しぶりだからね。
A:
What's the next step for the project in Osaka?
大阪のプロジェクトの次のステップは何ですか?
B:
I plan to visit our Osaka branch next month to discuss the details with the local team.
来月、大阪支社を訪問し、現地チームと詳細について話し合う予定です。
A:
Where are you thinking of going for your next vacation?
次の休暇はどこに行く予定ですか?
B:
I plan to visit Italy this summer. I've always wanted to see Rome.
この夏、イタリアを訪れるつもりです。ずっとローマを見てみたかったんです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード