/aɪ doʊnt (v) ˌɛniˈmɔːr/
I DON'T V anyMORE
「don't」と「anymore」の「-more」を強調することが多いです。V(動詞)の部分は、文脈によって強勢が変わります。
"To indicate that a previously habitual action, state, or condition has ceased; to stop doing or being something that was once regular or true."
ニュアンス・使い方
この表現は、過去には習慣的に行っていたことや、ある状態であったものが、現在はもうそうではないという変化を表します。単に「~しない」ではなく、「以前は~だったけれど、今は違う」というニュアンスが強調されます。日常会話で非常に頻繁に使われる、ごく自然な表現です。フォーマル度は中立的で、カジュアルな会話からビジネスシーンまで幅広く使えますが、非常にフォーマルな文書では 'no longer' の方が好まれることもあります。話し手の習慣や状況の変化を伝える際に便利です。
I don't eat meat anymore.
もうお肉は食べません。
She doesn't live here anymore.
彼女はもうここには住んでいません。
We don't go to that restaurant anymore; it closed down.
もうあのレストランには行きません。閉店しましたから。
He doesn't smoke anymore; he quit last year.
彼はもうタバコを吸いません。去年やめました。
I don't understand what you're saying anymore.
もうあなたの言っていることが理解できません。
Due to the new policy, we don't accept cash payments anymore.
新しい方針により、弊社はもう現金での支払いを受け付けておりません。
Our department doesn't handle that kind of project anymore.
当部署では、もうそのようなプロジェクトは担当しておりません。
The regulations state that certain chemicals are not to be used anymore.
規制により、特定の化学物質はもはや使用されないことになっています。
My old phone doesn't work anymore.
私の古い携帯電話はもう動きません。
I don't have time for hobbies anymore with my new job.
新しい仕事のせいで、もう趣味の時間がありません。
'anymore' と同じ「もう~ない」という意味ですが、'no longer' の方がややフォーマルで、文書や公式な場面でよく使われます。文頭や動詞の前に置かれることが多いです。
この表現は、質問に対する短い返答として単独で使われることが多いです。「もう違う」「もうやめた」といった意味で、'Do you still live there?' に対して 'Not anymore.' のように使います。
特定の行動を完全に「やめる」ことを強調します。結果として「もう~しない」という意味になりますが、'stop Ving' は行動の終了そのものに焦点を当て、'I don't V anymore' は以前と比べて状態が変わったことに焦点を当てます。
'anymore' は通常、否定文と共に使用され、「もはや~ない」という意味になります。肯定文で単独で使用することはできません。
「これ以上の~」という数量を表す場合は 'any more'(2語)と書きます。「もう~ない」という時間的な意味の場合は 'anymore'(1語)と書きます。混同しやすいので注意が必要です。上記の「incorrect」は文法的に間違いではありませんが、`anymore`を問う文脈では不適切。
'any longer' は 'anymore' と同じ意味で使われますが、'anymore' の方が一般的で口語的です。'any longer' は少し堅い印象を与えることがあります。
A:
Are you still going to the gym every morning?
まだ毎朝ジムに行ってるの?
B:
No, I don't go anymore. I started running outside instead.
ううん、もう行ってないんだ。代わりに外で走り始めたよ。
A:
Who is managing the Smith project these days?
最近、スミス案件は誰が担当しているのですか?
B:
Oh, we don't handle the Smith project anymore. It was transferred to a different team last month.
ああ、スミス案件はもう担当しておりません。先月、別のチームに移管されました。
A:
So, are you still living in the city center?
それで、まだ街の中心に住んでいるの?
B:
No, I don't live there anymore. I moved to the suburbs last year.
ううん、もうそこには住んでないよ。去年、郊外に引っ越したんだ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード