/aɪ wɑnt ə kɪs/
ai WANT ə KISS
「want」と「kiss」をはっきりと発音し、「a」は弱く「ア」と軽く発音します。全体的に感情を込めて言うことが多いです。
"An expression of desire or request for a kiss, usually implying romantic affection or a longing for physical intimacy from another person."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に恋人や配偶者、あるいは親子など、非常に親しい間柄で愛情を表現したり、キスを求めたりする場面で使われます。ストレートで情熱的な気持ちや、甘え、寂しさなどを表現する際に用いられます。公の場やビジネスの場では不適切であり、プライベートな空間での使用がほとんどです。相手への強い愛情や親密さ、または甘えを感じさせる表現であり、直接的で素直な気持ちが伝わりますが、TPO(時と場所、場合)をわきまえないと不適切に聞こえる可能性があります。非常にカジュアルでインフォーマルな表現です。
I want a kiss before you leave for work.
仕事に行く前にキスが欲しいな。
Come here, sweetie. I want a kiss!
こっち来て、ダーリン(可愛い人)。キスが欲しいよ!
After a long day, all I want is a kiss from you.
長い一日だったから、あなたからのキスだけが欲しいの。
She looked at him with puppy eyes and said, 'I want a kiss!'
彼女は彼を上目遣いで見て、「キスが欲しい!」と言った。
Baby, I want a kiss to make me feel better.
ねぇ、元気が出るようにキスして欲しいな。
Don't go yet! I want a kiss goodnight.
まだ行かないで!おやすみのキスが欲しい。
I'm feeling a bit down today, I just want a kiss.
今日はちょっと元気がないんだ、ただキスが欲しいだけ。
He leaned in and whispered, 'I want a kiss from my favorite person.'
彼は顔を近づけて、「僕のお気に入りの人からキスが欲しいな」とささやいた。
Just one more, I want a kiss before bed.
もう一度だけ、寝る前にキスが欲しい。
Every morning, I want a kiss to start my day right.
毎朝、良い一日の始まりにあなたからのキスが欲しい。
「キスをもらえますか?」という、より丁寧で控えめな依頼の表現です。相手の意向を尊重するニュアンスが含まれます。「I want a kiss」よりも少し柔らかい印象を与えます。
「キスして」という、より直接的で命令形に近い表現です。親しい間柄では、遊び心や冗談めかして使われることもありますが、相手に要求するニュアンスが強いです。
「キスが欲しいのですが」という、少し丁寧で遠回しな言い方です。「I want a kiss」よりもやや丁寧で控えめな印象を与え、よりフォーマルな場面でも使えます(ただし、キスという行為自体がインフォーマルな状況に限られます)。
「あなたにキスしたい」という、行為そのものへの願望を表します。こちらは動詞としての「kiss」を使用しており、「I want a kiss」(名詞のキスが欲しい)とは文法的な構造とニュアンスが異なります。
「kiss」を名詞として使う場合、「一つのキス」という意味で不定冠詞「a」を付けるのが自然です。数えられる名詞には通常、冠詞が必要です。
「want」の後に直接目的語(この場合は「a kiss」)を置くため、前置詞「for」は不要です。
「あなたにキスしたい」と動詞としての「kiss」を使いたい場合は、「want to + 動詞の原形」の形になります。「I want a kiss」は名詞の「kiss」を目的語に取っています。
A:
Okay, I have to go now. See you later!
よし、もう行かなくちゃ。またね!
B:
Already? But I want a kiss first!
もう?でも先にキスが欲しいな!
A:
Mommy, I'm sleepy. Can you read me a story?
ママ、眠いよ。お話読んでくれる?
B:
Of course, sweetie. Come here. And I want a kiss too!
もちろんよ、可愛い子。おいで。あとキスも欲しいな!
A:
I had a really tough day at work today.
今日は仕事で本当に大変な一日だったよ。
B:
Oh no, I'm sorry to hear that. Come here, I want a kiss to make you feel better.
あら、それは大変だったね。おいで、元気が出るようにキスが欲しいな。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード