/aɪ ˈoʊnli viːd/
I ONly Ved
「I only」の部分は、全体的に平坦に発音されがちですが、「only」を強く発音することで、「〜しか」という限定や強調のニュアンスが伝わりやすくなります。動詞の過去形(V-ed)の発音は、続く動詞によって異なります。
"Used to emphasize that an action or amount was small, limited, or less significant than expected, often implying a sense of modesty, apology, or slight disappointment."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、自分の行動や結果が、相手の期待、あるいは一般的な基準に比べて控えめであったり、限定的であったりすることを伝える際に使われます。しばしば、弁解、謙遜、あるいは残念な気持ちを表すことがあります。例えば、誰かに過剰な期待をされた時や、非難されたと感じた時に、自分の行動を釈明する際にも有効です。「ほんの少しのことしかしていない」という控えめな姿勢を示すため、傲慢な印象を与えることなく状況を説明できます。フォーマル度はニュートラルからややインフォーマル寄りで、日常会話で非常に頻繁に使われます。ネイティブは、謙虚さ、弁明、または期待とのギャップを表現する際にこの形を用います。
I only ate a sandwich for lunch, so I'm still a bit hungry.
昼食はサンドイッチしか食べなかったので、まだ少しお腹が空いています。
Sorry, I only finished half of the report before the deadline.
ごめんなさい、締め切りまでにレポートの半分しか終わりませんでした。
I only watched one episode last night, I promise!
昨夜は1エピソードしか見てないよ、本当だよ!
He only joked around, he didn't mean to offend anyone.
彼はおどけていただけだよ、誰かを怒らせるつもりはなかったんだ。
I only wanted to help, not cause any trouble.
手助けしたかっただけで、トラブルを起こすつもりはなかったんです。
She only smiled and nodded, she didn't say anything specific.
彼女はただ微笑んで頷いただけでした。具体的なことは何も言いませんでした。
I only heard about the meeting this morning, so I'm a bit unprepared.
今朝会議のことを聞いたばかりなので、少し準備不足です。
During my shift, I only managed to review the first two sections of the document.
勤務中、書類の最初の2つのセクションしか確認できませんでした。
We only received a few responses to the survey, which was lower than expected.
アンケートには数件しか回答がなく、予想よりも少なかったです。
The committee only approved a minor amendment to the proposal, not a full revision.
委員会は提案書の軽微な修正のみを承認し、全面的な改訂ではありませんでした。
I only aimed to provide factual information, without expressing personal opinions.
個人的な意見を述べずに、事実情報を提供するのみを目的としました。
「I just V-ed」は「ほんの今〜したところだ」という直近の行動を表す場合と、「〜しただけだ」という限定の意味で使われる場合がありますが、「just」は「only」よりも時間的な近接性や、もう少し軽い限定のニュアンスを持つことが多いです。カジュアルな会話で頻繁に使われます。
「All I did was V」は、「私がしたのはVだけだ」と、自分の行動を限定し、他の意図がなかったことを強く弁解・強調するニュアンスがあります。やや感情的になったり、弁明の必要性を感じたりする状況で使われやすいです。
「merely」は「only」とほぼ同じ意味ですが、「only」よりもフォーマルで、書面や改まった状況で使われることが多いです。行動や事実を客観的に限定する際に選ばれます。
「only」の位置は通常、修飾する動詞の直前(助動詞がある場合はその直後)に来ます。「V-ed only」も間違いではないですが、強調する部分が「V-ed」全体ではなく、「V-ed」という行為そのものになり、文末に来るとやや不自然に聞こえるか、意味が変わることがあります。
このフレーズは「〜しただけだ」と過去の行動を限定する際に使うため、動詞は過去形である必要があります。「I only V.」と現在形を使うと「(習慣的に)〜しかしない」や「(現在・未来において)〜するだけだ」という意味になり、時制やニュアンスが異なります。
A:
How was your weekend? Did you do anything exciting?
週末どうだった?何か面白いことした?
B:
Not really. I only stayed home and caught up on some sleep.
あんまり。家にいてちょっと寝坊しただけだよ。
A:
Have you finalized the budget proposal for next quarter?
来四半期の予算案は最終決定しましたか?
B:
I'm still working on it. I only managed to review the core figures so far.
まだ作業中です。今のところ、主要な数値を確認できただけです。
A:
I heard you were talking about me behind my back.
私の陰口を言っていたと聞いたんだけど。
B:
Oh, no! I only mentioned your name when we were discussing the project, I promise.
あ、とんでもない!プロジェクトについて話していた時に、あなたの名前を出しただけだよ、本当に。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード