/aɪ niːd mɔːr taɪm/
I NEED MŌRE TIME
「I(アイ)」は軽く発音し、「need(ニード)」と「time(タイム)」を比較的強く、はっきりと発音すると自然です。「more(モア)」はやや軽く発音しましょう。
"A statement indicating a requirement for an additional duration of time to complete a task, make a decision, prepare, or recover."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定のタスクを終えるため、決断を下すため、あるいは何らかの準備をするために、与えられた時間では不十分だと感じる時に使われます。多くの場合、締め切りが迫っている状況や、急いでいる状況で、時間的な猶予を求める切迫した気持ちを表します。 フォーマル度は中程度ですが、非常に直接的な表現のため、ビジネスシーンや目上の人に対して使う場合は「Could I have more time?」や「I'd appreciate more time.」のように、より丁寧な言い回しにすると良いでしょう。ネイティブは、このフレーズを非常に一般的で率直な要求として受け止めます。
I need more time to finish my homework, it's harder than I thought.
宿題を終えるのにもっと時間が必要です、思ったより難しいです。
Can I have more time for this quiz? I'm almost done.
このクイズにもっと時間をいただけますか?もう少しで終わります。
We need more time to decide which restaurant to go to tonight.
今夜どのレストランに行くか決めるのにもっと時間が必要です。
I'm still working on it, I need more time to get it perfect.
まだ作業中です、完璧にするためにもっと時間が必要です。
Just a minute, I need more time to get ready before we leave.
ちょっと待って、出発前にもっと準備する時間が欲しいです。
I'll need a bit more time to finalize the report, perhaps until tomorrow morning.
レポートを完成させるのにもう少し時間が必要です、おそらく明日の朝までには。
We need more time to gather all the necessary data for the presentation.
プレゼンテーションに必要な全てのデータを集めるのにもっと時間が必要です。
Could you grant us more time for the project proposal review?
プロジェクト提案のレビューにもっと時間をいただけますでしょうか?
I respectfully request more time to consider the comprehensive offer.
この包括的な提案を検討するのに、丁重にもっと時間を頂戴したく存じます。
The committee will require more time to reach a unanimous decision on this complex matter.
委員会は、この複雑な件について全会一致の決定に至るまで、さらなる時間を要するでしょう。
「I need more time」が「時間が必要です」という事実や要求を直接的に述べるのに対し、「Can I have more time?」は相手に対して許可や猶予を求める、より丁寧な依頼の形です。疑問形にすることで、相手に選択肢を与え、強制的な印象を与えません。
「Can I have more time?」よりもさらに丁寧で控えめな依頼の表現です。相手に「与えてもらう」というニュアンスが強く、目上の人やフォーマルなビジネスシーンで時間を延長してもらいたい場合に適しています。
「more time」の前に「a little」を加えることで、「もう少しだけ」というニュアンスが加わります。相手への配慮を示し、長時間待たせるわけではないことを暗に伝えるため、少し柔らかい印象になります。
「もしもっと時間があればありがたい」という表現で、非常に丁寧かつ遠回しな依頼です。相手に感謝の気持ちを伝えることで、相手に依頼を受け入れてもらいやすくする効果があります。ビジネスメールや正式な文書でよく使われます。
これは特に「締め切り」がある状況で「延長が必要だ」と具体的に伝える際に使われます。カジュアルな「I need more time」よりも、特定の期限がある文脈で使われることが多いです。
「〜するために時間が必要」という場合は、動詞の原形を伴う不定詞「to + 動詞の原形」を使うのが自然です。「for + 名詞」も使えますが、活動を示す場合は「to + 動詞の原形」がより一般的です。
「〜する時間」という文脈では、「time to do something」という形が一般的です。「time + 動名詞(-ing)」はあまり使いません。
A:
So, are we ready to approve the budget for Q3?
では、第3四半期の予算承認の準備はできましたか?
B:
Not quite. I need more time to review the projected expenses carefully.
まだです。予想される経費を慎重に確認するのにもっと時間が必要です。
A:
Are you free to go hiking this Saturday?
今週の土曜日はハイキングに行ける?
B:
I'm not sure yet. I need more time to check my schedule.
まだわからないんだ。スケジュールを確認するのにもっと時間が必要なんだ。
A:
Professor, about the essay, when is the final deadline?
先生、レポートの件ですが、最終提出期限はいつですか?
B:
It's due on Friday, but I need more time to conduct further research.
金曜日が締め切りですが、さらに調査を行うのにもっと時間が必要です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード