/aɪ hoʊp tuː ɡoʊ/
I HOPE to GO
💡 「アイ・ホウプ・トゥ・ゴウ」と、それぞれの単語をはっきりと発音します。「to」は文脈によって弱く「タ」のように発音されることもあります。特に「hope」と「go」を強調して、行きたいという願望を表しましょう。
"To express a desire or intention to attend a specific place or event, often implying that the speaker is looking forward to it or wishes for the opportunity to go."
💡 ニュアンス・使い方
特定の場所やイベントへ行くことに対する、前向きな願望や期待を表す表現です。「行けたらいいな」「行くつもりです」といった、少し控えめながらも確かな希望を伝える際に使われます。フォーマル度はニュートラルで、友人とのカジュアルな会話からビジネスシーンまで幅広く使えます。ネイティブは、未来の予定や願望について話す際、自然で一般的な選択肢としてこのフレーズを用います。単に「I want to go」と言うよりも、実現への期待や願いのニュアンスが強まります。
I hope to go to Japan next year.
来年、日本に行きたいと思っています。
We hope to go hiking this weekend if the weather is good.
週末に天気が良ければハイキングに行きたいと思っています。
She hopes to go to medical school after graduation.
彼女は卒業後、医科大学に行きたいと願っています。
I hope to go to the concert, but I haven't bought tickets yet.
そのコンサートに行きたいのですが、まだチケットを買っていません。
He hopes to go on a safari next holiday.
彼は次の休暇でサファリに行きたいと願っています。
I hope to go abroad for my studies someday.
いつか留学に行きたいと思っています。
We hope to go through with the merger as planned.
計画通り合併を進めたいと願っております。
Our team hopes to go to the conference in New York next month.
私たちのチームは来月ニューヨークで開催される会議に参加したいと考えております。
The board hopes to go into a new market in the coming fiscal year.
取締役会は来年度、新しい市場に参入したいと期待しております。
We sincerely hope to go on to achieve great success in this endeavor.
私たちはこの事業で大きな成功を収めることを心から願っております。
The delegation hopes to go forward with further discussions.
代表団は、さらなる議論を進めることを希望しております。
「〜に行きたい」という直接的な欲求を表します。「hope to go」よりも個人的な願望や必要性が強く、実現可能性は文脈に依存します。比較的カジュアルで、ビジネスシーンでは「I'd like to go」を使うことが多いです。
「〜に行きたいのですが」という、丁寧な願望や提案を表します。「I want to go」よりも丁寧で、相手への配慮が感じられます。フォーマルな場面でも使いやすく、「hope to go」と同様に幅広い状況で使えます。
「〜に行く予定だ」という、すでに決定または計画されている行動を表します。「hope to go」が願望であるのに対し、「plan to go」は具体的な計画や意図が示されており、実現の確度が高いニュアンスがあります。
「〜に行けるといいなと(今)思っている」という、現在の願望や期待を強調する表現です。「hope to go」よりも、その希望が現在進行中であることを示し、実現への期待感や、場合によっては少しの不確実性が含まれることがあります。より口語的で親しみやすい印象を与えます。
動詞「hope」の後に直接動名詞(-ing形)を続けることはできません。「hope」の後に動詞を使う場合は、必ず「to + 動詞の原形」(不定詞)の形を用います。
「hope for + 名詞」の形はありますが、「hope for + 動詞の原形」は使えません。動詞の行動を希望する場合は「hope to + 動詞の原形」を使います。
A:
What are you doing this weekend?
週末は何するの?
B:
I hope to go camping if the weather stays nice.
天気が良ければキャンプに行きたいと思ってるんだ。
A:
Are you planning to attend the seminar next month?
来月のセミナーには参加する予定ですか?
B:
Yes, I hope to go and learn more about the new system.
はい、新しいシステムについてもっと学ぶために参加したいと思っています。
A:
Where do you want to go for our summer vacation?
夏休みはどこに行きたい?
B:
I hope to go somewhere warm, like Okinawa, this year.
今年は沖縄みたいな暖かいところに行きたいな。
i hope to go を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。