/aɪ hæv ˈoʊnli siːn/
I have ONLY seen
「only」を強く発音することで、「〜しか見ていない」という限定的な意味合いをより強調できます。発音全体は比較的平坦で、流れるように発音されます。
"To express that one's experience of observing or witnessing something has been restricted to a specific item, type, quantity, or duration, indicating a lack of broader or alternative observations."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、自分の知識や経験が特定の範囲に限られていることを伝える際に使われます。見聞の範囲が狭いことを控えめに述べたり、あるいは特定の限定された経験を強調したりする際に用いられます。会話では、自分の経験を語る際や、相手の経験と比較する際によく登場します。フォーマル度はニュートラルで、日常会話からビジネスシーンまで幅広く利用可能です。ネイティブスピーカーは、自身の視点や情報源が限られていることを示す際によくこの表現を用います。
I have only seen that movie once, but I loved it.
その映画は一度しか見たことがありませんが、とても気に入りました。
She has only seen her brother a few times since he moved abroad.
彼女は彼が海外へ引っ越して以来、兄に数回しか会っていません。
We have only seen a small part of the city, there's so much more to explore.
私たちはまだ街のほんの一部しか見ていません。もっとたくさん探索するところがあります。
I've only seen this type of flower in tropical regions.
この種類の花は熱帯地域でしか見たことがありません。
Unfortunately, I have only seen the preliminary results.
残念ながら、私は予備的な結果しか見ていません。
The team has only seen a slight improvement in sales this quarter.
チームは今四半期、売上がわずかに改善したのを見ただけです。
Regarding the new policy, I have only seen the executive summary.
新しい方針に関して、私は要約版しか目を通していません。
During my trip, I have only seen the tourist areas, not the local life.
旅行中、私は観光地しか見ておらず、現地の生活は見ていません。
So far, I have only seen positive feedback from the beta testers.
これまでのところ、ベータテスターからは肯定的なフィードバックしか見ていません。
The researcher stated, 'We have only seen initial data, further analysis is required.'
研究者は、「私たちは初期データしか見ておらず、さらなる分析が必要です」と述べました。
I've only seen that episode once, but I remember it vividly.
あのエピソードは一度しか見たことがないが、鮮明に覚えているよ。
「〜をあまり見ていない」という意味で、経験の限定性を表す点は共通していますが、「only seen」が『それしか見ていない』と具体的な限定を示すのに対し、「haven't seen much of」は『十分には見ていない』という不十分さや全体像を把握していないニュアンスが強いです。
「私が見た唯一のものは〜です」という意味で、「I have only seen」よりも『唯一性』や『限定』をさらに強く、明示的に強調する表現です。より断定的な印象を与えます。
「〜に偶然出くわしただけだ」「〜にしか遭遇していない」という意味で、「見る」よりも『偶然の出会い』や『発見』に焦点を当てた限定表現です。視覚的な情報だけでなく、情報や状況などにも使われます。
副詞 'only' は、修飾する動詞や句の直前に置くのが一般的です。完了形の場合、助動詞 'have' と過去分詞 'seen' の間に置くのが自然です。'I only have' とすると「持つものだけが〜」のように 'have' を強調する意味合いになることがあります。
現在完了形 'have + 過去分詞' を使うため、'see' の過去分詞形である 'seen' を使用します。'saw' は過去形であり、現在完了形では使用しません。
'only' を文末に置くことも文法的には可能ですが、'I have only seen' の方がより一般的で自然な表現です。文末の 'only' は、その前にある語句を特に強調するニュアンスになることがあります。
A:
Have you tried that new Italian restaurant downtown?
ダウンタウンの新しいイタリアンレストラン、もう行った?
B:
I have only seen it from the outside, but it looks nice!
外から見ただけだけど、良さそうだね!
A:
What's your assessment of the market response to the new product?
新製品に対する市場の反応について、あなたの評価はどうですか?
B:
To be honest, I have only seen the initial sales figures, so it's too early to make a full assessment.
正直なところ、初期の売上データしか見ていませんので、本格的な評価をするにはまだ早いです。
A:
Did you manage to visit the famous historical sites in Rome?
ローマの有名な史跡は全部回れた?
B:
Unfortunately, I have only seen the Colosseum this time. I need to go back for more!
残念ながら、今回はコロッセオしか見られませんでした。もっと行くためにまた行かないと!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード