/aɪv dʒʌst mɛt/
I've JUST met
「I have」は多くの場合「I've」と短縮され、「アイヴ」と発音されます。「just」を強調して「たった今」のニュアンスを強く伝えます。'met' の最後の 't' は弱く、あるいはほとんど発音されないことがあります。
"Used to express that one has encountered or been introduced to someone or something very recently, indicating an action completed in the immediate past."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、非常に近い過去に「誰かに会った」または「誰かと知り合った」という事実を伝えます。特に「just」という副詞が入ることで、その出来事が「たった今」起こったばかりであることを強調し、出来事の鮮度や、その結果が現在の状況に影響を与えていることを示唆します。例えば、新しい情報や状況の変化を伝える際に使われることが多いです。カジュアルな会話からビジネスシーン、公式な場まで幅広く使えますが、その出来事が「最近のニュース」であるという感覚を伝えるニュアンスが強いです。ネイティブスピーカーは、過去の出来事であるものの、現在との関連性が強い場合にこの表現を自然に使います。
I've just met the new project manager. She seems very competent.
新しいプロジェクトマネージャーにたった今会ったばかりです。とても有能な方のようです。
Oh, I didn't know you knew him. I've just met him too.
ああ、彼を知っていたんですね。私もたった今彼に会ったばかりなんですよ。
Excuse me, I've just met your colleague and he asked me to give you this report.
すみません、たった今あなたの同僚にお会いしまして、このレポートをあなたに渡すように言われました。
You look happy! Have you just met someone special?
嬉しそうだね!何か特別な人にたった今会ったの?
I've just met a fascinating person at the conference. We exchanged contacts.
会議で魅力的な方にたった今会いました。連絡先を交換しましたよ。
Wow, I've just met a celebrity at the cafe!
わあ、カフェでたった今有名人に会っちゃった!
I've just met your sister at the grocery store. She said hi.
スーパーでたった今あなたのお姉さんに会いました。よろしくとのことでしたよ。
The ambassador stated, 'I have just met with the foreign minister to discuss bilateral relations.'
大使は「二国間関係を議論するために、外務大臣とたった今会談したところです」と述べました。
She's very talented. I've just met her at the art exhibition.
彼女はとても才能がありますね。美術展でたった今彼女に会ったばかりです。
Our team has just met to finalize the proposal before the deadline.
私たちのチームは締め切り前に提案を最終決定するために、たった今会合を開いたばかりです。
I've just met a new friend through my hobby group.
趣味のグループを通じて、たった今新しい友達ができました。
「I have just met」が現在完了形(過去の出来事が現在に影響している)であるのに対し、「I just met」は単純過去形です。口語では「just」を伴う単純過去形も頻繁に使われますが、厳密には「たった今〜した」という時間的近接性を表す場合は現在完了形を使うのがより適切で、フォーマルな文脈では後者が好まれます。
「I met」は単純過去形で、特定の過去の時点で会ったという事実を述べるだけで、それが現在にどう影響するかは示唆しません。「I have just met」は、その出来事が「たった今」起こり、その情報が現在と関連していることを強く示します。
「just」がない場合、「I have met」は「会ったことがある(経験)」または「会ってしまった(完了)」という、現在完了形の一般的な意味を表します。「just」を加えることで、その完了が「たった今」行われたばかりであることを明確に強調します。
「recently」は「ごく最近」という意味で「just」と似ていますが、「just」ほど直前の出来事を指すわけではありません。数時間前〜数日前程度の、やや広い期間の「最近」を指すことが多いです。
「just」を使って「たった今〜した」という直前の完了を表す場合、現在完了形(have + 過去分詞)を使うのが一般的です。現在形は不適切です。
助動詞 'have' の後には動詞の過去分詞形が来ます。'meet' の過去分詞は 'met' です。
「I am just meeting him」は「ちょうど彼に会うところだ」という未来進行や「ちょうど彼と会っている最中だ」という現在進行の意味になります。「たった今会ったばかりだ」という完了の意味にはなりません。
A:
How was the meeting with the new client?
新しいクライアントとの会議はどうでしたか?
B:
It went well! I've just met their CEO for the first time. He's very impressive.
うまくいきましたよ!たった今初めてCEOにお会いしたのですが、とても印象的な方でした。
A:
What's up? You look excited!
どうしたの?興奮してるね!
B:
You won't believe it! I've just met my favorite author at the bookstore downstairs!
信じられないよ!階下の本屋さんでたった今、大好きな作家さんに会ったばかりなんだ!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード