/aɪ ɪkˈspɛkt tə biː/
I exPECT to BE
「アイ・イクスペクト・トゥ・ビー」のように発音します。「expect」の『spect』の部分と、「be」を少し強調すると、より自然な響きになります。
"To believe that you will be in a particular state, place, or situation in the future, often with a sense of certainty or planning."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、自分の将来の状態、場所、または状況について、期待や予測、計画を伝える際に使われます。単なる推測ではなく、何らかの根拠や意思に基づいた確信を伴うことが多いです。 **どんな場面で使うか:** 自身の行動予定、会議への出席、旅行の帰宅時間、仕事の進捗状況など、個人的な事柄からビジネスシーンまで幅広く使われます。特に、質問に対する簡潔な返答や、状況説明で頻繁に耳にします。 **どんな気持ちを表すか:** 「〜だろう」「〜になるはずだ」という確信や見込み、または「〜するつもりだ」という意図を表します。単に『will be』を使うよりも、より積極的に予測や計画を示したいときに適しています。 **フォーマル度:** 比較的ニュートラルな表現で、日常会話でもビジネスシーンでも問題なく使えます。少しフォーマル寄りの印象を与えることもありますが、汎用性が高いです。 **ネイティブがどう感じるか:** 自分の見通しや計画を明確に伝える、実用的で直接的な表現だと感じます。
I expect to be home by 7 PM tonight.
今夜は午後7時までには家にいる予定です。
She expects to be very busy next week with the new project.
彼女は来週、新しいプロジェクトでとても忙しくなるだろうと予想しています。
We expect to be at the restaurant in about 20 minutes.
20分くらいでレストランに着くと思います。
Do you expect to be finished with your work by lunch?
昼食までに仕事を終えられる予定ですか?
I expect to be tired after running the marathon.
マラソンを走った後は疲れているでしょうね。
They expect to be moving to a new apartment next month.
彼らは来月、新しいアパートに引っ越す予定です。
I expect to be able to complete the report by the end of the day.
私は本日中にレポートを完成できる見込みです。
The project manager expects to be present at the client meeting on Thursday.
プロジェクトマネージャーは木曜日の顧客会議に出席する予定です。
We expect to be facing some competitive challenges in the coming fiscal year.
来る会計年度には、いくつかの競争上の課題に直面すると予想しています。
The board expects to be fully briefed on the merger negotiations.
役員会は合併交渉について完全に報告されることを期待しています。
Academics expect to be questioned vigorously on their research findings.
研究者たちは自身の研究結果について厳しく質問されることを想定しています。
「I expect to be」は「〜だろうと予想する」という予測や期待のニュアンスが強いのに対し、「I plan to be」は「〜する計画だ、〜になるつもりだ」という、より具体的な意思や計画を強調します。個人的な決定に基づいた予定を示す際に使われます。
「anticipate」は「expect」よりも少しフォーマルで、未来の出来事を前もって予期し、そのための準備をしているニュアンスを含みます。動名詞(-ing形)を伴う点も「expect to be」と異なります。
「hope」は「期待する」よりも「願う」という気持ちが強く、実現可能性が低い場合や、自分のコントロールが及ばない事柄についても使えます。「expect」はより現実的な見込みや確信に基づいています。
「I'm supposed to be」は、規則、義務、誰かとの約束、または社会的な取り決めによって「〜することになっている」というニュアンスを表します。自分の意思よりも外部的な要因による予定や義務を伝える際に使われます。
`expect` の後に動詞を続ける場合、通常は不定詞 `to + 動詞の原形` を用います。動名詞 `being` はここでは不適切です。
文法的には間違いではありませんが、`expect to be` の方がより簡潔で自然な表現です。未来の予定や状態を予測する場合は `I expect that I will be` も使えますが、`to be` がよく用いられます。
A:
Are you coming to the party on Saturday?
土曜日のパーティーに来る?
B:
Yes, I expect to be there around 8 PM, unless something unexpected comes up.
うん、何か予期せぬことがなければ、午後8時ごろには行けると思うよ。
A:
Will you be able to attend the project review meeting tomorrow?
明日のプロジェクトレビュー会議に出席できますか?
B:
Yes, I expect to be present for the entire duration.
はい、全時間出席する予定です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード