/aɪ bɪˈliːv ɪn juː/
I beLIEVE in YOU
「believe」の「li」の部分と、目的語の「you」を強く発音します。「in」は軽く「ユー」と繋げるように発音することが多いです。
"To express complete trust and confidence in someone's abilities, character, or potential, often with an implication of support, encouragement, and a belief that they will succeed."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、相手が困難に直面している時、新しい挑戦を始める時、あるいは自信を失っている時に、励ましや支えとして使われます。単に「あなたが正しいと信じている」だけでなく、「あなたの潜在能力や、あなたが成功できることを信じている」という強い信頼と期待の気持ちが込められています。フォーマル度はニュートラルからカジュアルで、親しい間柄や励ましが必要な状況で頻繁に使われます。この言葉を聞いた相手は、深く信頼され、応援されていると感じ、勇気づけられます。
Don't worry about the exam. I believe in you!
試験のことは心配しないで。君ならできると信じてるよ!
You can do it! I believe in you.
君ならできるよ!信じてるからね。
Even if you fail, I'll still believe in you.
たとえ失敗したとしても、私は君を信じ続けるよ。
My mom always told me, 'I believe in you,' and it really helped.
母はいつも「あなたを信じている」と言ってくれて、それが本当に助けになりました。
Go for your dreams. I believe in you all the way.
夢に向かって進んで。ずっとあなたを信じてるから。
It's a tough challenge, but I believe in you. You'll figure it out.
難しい挑戦だけど、君を信じている。きっと解決策を見つけ出すだろう。
When I felt like giving up, her 'I believe in you' kept me going.
諦めそうになった時、彼女の「あなたを信じている」という言葉が私を支え続けてくれました。
This project is ambitious, but I believe in you and your team's capability.
このプロジェクトは意欲的ですが、あなたとチームの能力を信じています。
I'm confident you can handle this new role. I believe in you.
この新しい役割をこなせると確信しています。あなたを信じています。
We've chosen you for this task because we believe in you and your skills.
あなたの能力を信じているからこそ、この仕事にあなたを選びました。
The board has decided to fully support your proposal, as we believe in you and your vision.
私たちはあなたとあなたのビジョンを信じていますので、役員会はあなたの提案を全面的に支持することにいたしました。
As your mentor, I can assure you that I believe in you and your potential for leadership.
あなたの指導者として、私はあなたのリーダーシップの可能性を信じていると断言できます。
「I trust you」は、相手の誠実さや信頼性、約束を守るかどうかに焦点を当てた信頼を表します。裏切らないだろうという信念や、秘密を打ち明けられるような信頼関係を指すことが多いです。「I believe in you」は、相手の能力、才能、将来性などを信じ、励ますニュアンスが強いです。
「I believe in you」と非常に近い表現ですが、「faith」はより深い信念や希望、確信を伴います。しばしば、目に見える証拠がない状況でも相手の潜在能力や成功を信じるという、より精神的な信頼を表すことがあります。「believe in」はより一般的で広範囲に使われます。
「You can do it」は、相手が特定の課題や目標を達成できる能力を持っていることを直接的に励ます表現です。「I believe in you」は、相手の全体的な能力や人間性を信じるという、より包括的なメッセージです。前者は行動への直接的な後押し、後者はより深い精神的なサポートです。
「I'm rooting for you」は、相手が成功することを心から応援している、味方であるという気持ちを表します。結果を願う気持ちが強く、スポーツ観戦などで使われることも多いです。「I believe in you」は、応援に加えて、相手の能力や可能性を『信じている』という確信のニュアンスが強いです。
「I have confidence in you」は、相手の能力、判断力、実行力に対する自信を表します。より客観的な評価や経験に基づいていることが多く、ビジネスシーンでもよく使われます。「I believe in you」は、より個人的な感情や期待が込められており、潜在的な可能性や将来性への信頼を強調します。
「I believe you」は「あなたの言っていること(話の内容)を信じます」という意味になり、相手の言葉が真実であると認める際に使います。一方、「I believe in you」は「あなた自身の能力や潜在的な可能性を信じ、応援しています」という、相手に対する信頼と期待の気持ちを伝える時に使います。前置詞「in」の有無で意味が大きく変わるので注意が必要です。
A:
I'm so nervous about the interview tomorrow. I don't know if I can do it.
明日の面接、すごく緊張するよ。うまくやれるか分からないな。
B:
Don't worry. You're smart and capable. I believe in you!
心配ないよ。君は賢くて有能だから。私は君を信じているよ!
A:
Thanks, that really helps.
ありがとう、その言葉が本当に助けになるよ。
A:
I messed up during the game today. I'm not good enough.
今日の試合、失敗しちゃった。僕、全然ダメだ。
B:
It's okay to make mistakes. You always try your best, and I believe in you. You'll get better.
失敗しても大丈夫だよ。あなたはいつも全力を尽くしているし、ママはあなたを信じているよ。きっともっと上手になるよ。
A:
Really?
本当に?
B:
Yes, really.
ええ、本当に。
A:
This new project feels overwhelming. I'm not sure if I can meet the expectations.
この新しいプロジェクト、荷が重い気がします。期待に応えられるか自信がありません。
B:
I gave you this responsibility because I believe in you and your ability to lead. Take your time, but trust yourself.
あなたにはリーダーシップの能力があると信じているからこそ、この責任を任せたのです。焦らず、自分を信じてください。
A:
Thank you, I'll do my best.
ありがとうございます、最善を尽くします。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード