/haʊ dɪd juː ɡoʊ/
how did you GO
「how」「did」「you」は軽く、短く発音し、「go」をはっきりと強調して発音します。特に'd'と'y'は連結して「dij」のような音になることが多いです。
"Used to ask about the progress, success, or outcome of a specific task, event, or experience, especially in Australian and British English."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の出来事、タスク、試験、スポーツの試合などが「どうだったか」「うまく進んだか」を尋ねる際に使われます。単に状況を尋ねるだけでなく、「うまくいったかどうか」という結果や成功に関心があるニュアンスを含みます。主に口語的でカジュアルな場面でよく使われ、相手への気遣いや関心を示す表現です。 **地域性**: 特にオーストラリア英語やイギリス英語で非常に一般的で自然な表現です。アメリカ英語では、「How did it go?」や「How was it?」の方がより一般的で自然に聞こえます。アメリカ英語話者に対してこのフレーズを使うと、少し不自然に聞こえたり、場所への移動手段を尋ねていると誤解されたりする可能性があるので注意が必要です。 **フォーマル度**: 日常会話では問題ありませんが、ビジネスのフォーマルな場面で使う場合は、相手がイギリス英語圏またはオーストラリア英語圏の出身者であるか、またはカジュアルな関係性の場合に限られるでしょう。
So, how did you go with your driving test?
それで、運転免許の試験はどうでしたか?
How did you go in the interview yesterday?
昨日の面接、どうでしたか?
Did you finish the report? How did you go?
レポートは終わりましたか?どうでしたか?
The team played well. How did you go in your match?
チームはよくやったね。あなたの試合はどうだった?
I heard you had a big presentation. How did you go?
大きなプレゼンがあったそうですね。どうでしたか?
We submitted the proposal this morning. How did you go with getting the client's feedback?
今朝、提案書を提出しました。クライアントのフィードバックを得るのはどうでしたか?
How did you go with finding that book I told you about?
私が話したあの本を見つけるのはどうでしたか?
The recipe looked complicated. How did you go with baking that cake?
そのレシピ、複雑そうだったね。ケーキを焼くのはどうだった?
I hope your exam went well. How did you go?
試験がうまくいったことを願っています。どうでしたか?
During our overseas trip, we tried a new restaurant. How did you go with the local cuisine?
海外旅行中、新しいレストランを試しましたね。現地の料理はどうでしたか?
「How did you go?」が主語「あなた」に対して「どうだった?」と尋ねるのに対し、「How did it go?」は主語「it(それ)」に対して「どうだった?」と尋ねます。より一般的で、アメリカ英語でも自然に広く使われる表現です。出来事そのものの進捗や結果に焦点を当てます。
「How was it?」は、何かを体験した後の「感想」や「印象」をより広範に尋ねる表現です。成功や進捗だけでなく、「楽しかったか」「美味しかったか」といった主観的な評価を知りたいときに使われます。非常に汎用性が高いです。
このフレーズは、特定のタスク、試験、競技などにおける「あなたのパフォーマンス」や「成績」に焦点を当てて、「うまくやったか」「良い結果を出せたか」というニュアンスで使われます。質問の対象が「あなたの働きぶり」に限定される傾向があります。
「何が起こったの?」と、単純に「事実」や「出来事」そのものを知りたいときに使われます。進捗や結果を尋ねる「how did you go」とは異なり、原因や経緯、予期せぬ出来事など、よりドラマチックな状況で使われることが多いです。
助動詞 'did' が使われている場合、動詞は原形(go)に戻す必要があります。過去形 'went' は使いません。
「How did you go?」は結果や進捗を尋ねる意味で使われるため、「どこかへ行く」という移動手段を尋ねる文脈では誤解を招きます。移動手段を尋ねる場合は、「How did you get to...?」が自然です。
A:
Hey, I heard you had a tennis match on Saturday. How did you go?
やあ、土曜日にテニスの試合があったって聞いたよ。どうだった?
B:
Not bad! I won my first match, but lost in the second round. It was fun though!
悪くなかったよ!最初の試合は勝ったけど、2回戦で負けちゃった。でも楽しかったよ!
A:
Morning, Sarah. I saw you had a meeting with the client yesterday about the new design. How did you go?
おはよう、サラ。昨日、新しいデザインについてクライアントとの会議があったよね。どうだった?
B:
It went pretty well! They liked most of our ideas, just a few minor changes needed. Thanks for asking!
かなりうまくいったよ!ほとんどのアイデアを気に入ってくれて、いくつか小さな修正が必要なだけ。聞いてくれてありがとう!
A:
You just finished your first cooking class, right? How did you go?
初めての料理教室が終わったばかりだよね?どうだった?
B:
It was tough, but I learned a lot! My pasta wasn't perfect, but it was edible!
大変だったけど、たくさん学んだよ!パスタは完璧じゃなかったけど、食べられた!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード