zero interest

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★

発音

/ˌzɪəroʊ ˈɪntrəst/

ZERO in TEREST

💡 「ゼロ」の発音に注意し、語尾の「テレスト」をきちんと発音する

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス

構成単語

意味

何かに対して全く関心がない状態

"The complete lack of interest or enthusiasm for something."

💡 ニュアンス・使い方

「zero interest」は強い意味を持つ表現で、その対象に対して全く関心がないことを示します。他の表現に比べ、より冷淡で無関心な印象を与えます。ビジネスの場面では、取引先やプロジェクトに対するあまりの無関心を示すのに使用されることがあります。カジュアルな会話ではやや強すぎる感じがしますが、強調したい場合に用いられます。

例文

I have zero interest in attending that conference.

カジュアル

あのカンファレンスに全く興味がありません。

The CEO showed zero interest in the new marketing proposal.

ビジネス

CEOは新しいマーケティング提案に全く興味を示しませんでした。

After the product launch, the customers expressed zero interest in buying it.

フォーマル

製品発売後、顧客はそれを買う気持ちがまったくない様子でした。

類似表現との違い

「have no interest in」は「zero interest」ほど強くない表現。単に興味がないという程度の意味合いです。「zero interest」は完全に無関心であることを強調します。

couldn't care lessカジュアル

「couldn't care less」は「zero interest」よりもさらに強い表現で、対象に全く関心がないという意味合いを持ちます。より感情的で冷淡な印象を与えます。

よくある間違い

I have no interest at all.
I have zero interest.

「no interest at all」は間接的な表現ですが、「zero interest」の方がより強い意味合いがあります。

I'm not interested in that at all.
I have zero interest in that.

「not interested in」は単に興味がないという意味ですが、「zero interest」の方が完全に無関心であることをより強く表します。

学習のコツ

  • 💡「zero interest」は完全に無関心であることを強調する表現なので、使い過ぎないように気をつける
  • 💡ビジネスの場面では、取引先や上司に対して「zero interest」と表現するのは避けるべき
  • 💡日常会話ではやや強すぎる感じがするので、状況に応じて「have no interest」などの表現を使い分ける

対話例

同僚とお気に入りの映画の話をしているとき

A:

Did you watch the new Marvel movie? It was amazing!

新しいマーベル映画観た?すごかったよ!

B:

No, I have zero interest in superhero movies. They're just not my thing.

いいえ、そういう映画には全く興味がないです。私の趣味じゃないんです。

Memorizeアプリで効率的に学習

zero interest を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習