/juː siːm/
you SEEM
💡 「seem」を強く発音し、全体を滑らかにつなげることで、より自然な響きになります。「you」は短く、「seem」は長めに発音します。
"Used to describe how someone appears or feels, based on observation or impression, rather than definite knowledge."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、相手の外見、態度、感情、状況などについて、自分の観察や印象に基づいて意見を述べる際に使われます。直接的な断定を避け、「〜のようだ」「〜に見える」と表現することで、より丁寧で控えめな印象を与えることができます。相手を気遣う気持ちや、自分の推測であることを明確に伝える際に非常に役立ちます。日常会話で頻繁に使われ、親しい間柄からビジネスシーンまで幅広く利用できますが、フォーマルな場面では「It seems that you...」のように主語を「it」にする方がより客観的です。
You seem tired. Did you sleep well?
疲れているようだね。よく眠れた?
You seem happy today! What's up?
今日は嬉しそうだね!何かあったの?
You seem to know a lot about this topic.
この話題について、ずいぶん詳しいようだね。
You seem like a very thoughtful person.
とても思慮深い方だとお見受けします。
You seem to be enjoying the concert.
コンサートを楽しんでいるようですね。
You seem confused about the instructions.
指示について混乱しているようだね。
You seem pretty busy with the upcoming deadline.
差し迫った締め切りで、かなり忙しそうですね。
You seem confident about the new marketing strategy.
新しいマーケティング戦略に自信をお持ちのようですね。
You seem to have a clear understanding of the project's requirements.
プロジェクトの要件を明確に理解されているようですね。
You seem to suggest that we should reconsider our approach.
私たちのアプローチを再考すべきだとお示唆されているようですね。
「You look」は主に相手の『外見』から判断したときに使います。「You look tired.」(見た目が疲れているように見えるね。)に対し、「You seem tired.」は外見だけでなく、態度、話し方、行動など、より総合的な観察に基づいて「疲れているようだね」と推測するニュアンスです。
「You appear」は「You seem」とほぼ同じ意味合いで使えますが、「appear」の方がややフォーマルな響きがあり、少し堅い印象を与えます。文書やビジネスシーンで使われることもありますが、日常会話では「seem」の方が一般的です。
「It seems that you...」は、より客観的で丁寧な言い方です。主語が「It」になることで、直接相手に断定することを避け、一般的な事実や状況として述べたい場合に適しています。ビジネスメールや公式な文書でよく使われます。
「It looks like you...」は「It seems that you...」と似ていますが、より口語的でカジュアルな表現です。「looks like」は視覚的な印象が強く、見た目から判断するニュアンスを含みますが、「seem」ほど厳密ではありません。
形容詞を続ける場合は「like」は不要です。「seem + 形容詞」が正しい形です。「like」は名詞句が続く場合に「seem like a good person」のように使います。
動詞を続ける場合は「to + 動詞の原形」が一般的です。「〜しているようだ」という意味では「You seem to be enjoying it.」のように「to be + 動名詞」も使えます。
名詞句が続く場合は、通常「like a/an」または「to be a/an」を使います。「You seem like a good person.」や「You seem to be a good person.」が自然です。
A:
Hey, you seem a bit down today. Is everything okay?
ねえ、今日少し元気がないみたいだけど、大丈夫?
B:
Oh, not really. I didn't sleep well last night.
ああ、あんまり。昨晩よく眠れなかったんだ。
A:
Based on your comments, you seem to have some reservations about the new proposal.
コメントから察するに、新しい提案についていくつか懸念があるようですね。
B:
Yes, I do. I'd like to discuss the budget further.
はい、その通りです。予算についてもう少し議論したいと考えています。
A:
You seem really excited about this project. What makes it so interesting?
このプロジェクトにすごくワクワクしているみたいだね。何がそんなに面白いの?
B:
It's a chance to work with cutting-edge technology, which is exactly what I've been looking for.
最先端技術に携わるチャンスだからだよ。まさに探していたものなんだ。
you seem を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。