"To receive or obtain something"
ニュアンス・使い方
「will」は未来を表すので、「これから手に入れる」という意味合いがあります。願望や可能性を表すことが多く、ポジティブな意味合いが強い表現です。ビジネスシーンやフォーマルな場面でも使えますが、口語的な表現のため、過度に使うとくだけた印象を与えかねません。
If you study hard, you will get good grades.
頑張って勉強すれば、良い成績が取れるはずです。
The company will get a new contract next month.
この会社は来月新しい契約を取れるはずです。
With your qualifications, you will get the job.
あなたの資格なら、きっとその仕事を得られるでしょう。
「will get」は未来の可能性を表すのに対し、「be going to get」はより具体的な未来の予定を表します。前者は一般的な未来のことを表し、後者はより確実な未来を表します。
「will get」は「手に入れる」「獲得する」という意味合いが強いのに対し、「receive」はより受動的な「受け取る」という意味合いが強い表現です。
get は動詞なので、単数形でも3人称以外は-sをつけません。
getの後ろは「to」ではなく「at」を使います。
A:
I heard you got a new job. Congratulations!
新しい仕事を見つけたって聞いたよ。おめでとう!
B:
Thanks! I'm really looking forward to it. I'll get a higher salary and better benefits.
ありがとう!すごく楽しみだよ。給料も上がるし、福利厚生も良くなるはずだ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード