/wɒt ɪz ðə nɔːrm/
what is the NORM
「norm」を最も強く、はっきりと発音します。「ノルム」というよりは「ノー(ル)ム」と発音すると自然です。
"What is considered typical, standard, or expected in a particular situation or society. It refers to the established pattern of behavior or practice."
ニュアンス・使い方
特定の状況や社会において、何が一般的、標準的、または期待される行動や習慣であるかを問う際に使われます。新しい環境に身を置いたとき、文化の違いに遭遇したとき、あるいはある集団における暗黙のルールを知りたいときに尋ねる表現です。「普通って何だろう?」という漠然とした問いかけだけでなく、「(この状況での)普通はこうだ」と説明する際にも「that is the norm」のように使われます。フォーマル度は「neutral」で、ビジネスや学術的な議論でも使えますが、日常会話でも十分に自然です。ネイティブは、特定の状況における一般的な行動や期待値を理解しようとする意図を感じます。
I'm new to this office. What is the norm for lunch breaks?
このオフィスに配属されたばかりなんですけど、お昼休みはどうするのが普通ですか?
Everyone dresses up for the party. What is the norm here?
みんなパーティーでおしゃれしてるね。ここでの普通ってどんな感じ?
Is it okay to bring my own snacks? What is the norm for events like this?
自分のお菓子を持ってきてもいいですか?こういったイベントでの普通って何でしょう?
My boss leaves early sometimes. What is the norm for working hours in this company?
上司がたまに早く帰るんだけど、この会社での勤務時間の普通ってどうなの?
In my country, we take off our shoes indoors. What is the norm here?
私の国では家の中では靴を脱ぎます。ここではどうするのが普通ですか?
We're looking at a new project. What is the norm for reporting progress on such initiatives?
新しいプロジェクトを検討しています。このような取り組みでの進捗報告は、何が標準的でしょうか?
Our client has a unique request. What is the norm for handling special requests in our industry?
クライアントから珍しい依頼がありました。私たちの業界では、特別な要望への対応は何が一般的ですか?
When you join a new team, what is the norm for introducing yourself and your role?
新しいチームに参加する際、自己紹介や自分の役割について、何が一般的ですか?
Regarding data privacy, what is the norm for user consent in this region?
データプライバシーに関して、この地域でのユーザーの同意に関する慣例は何でしょうか?
In scientific publications, what is the norm for citing sources and avoiding plagiarism?
科学論文において、引用元を示すことや盗用を避けることについて、何が標準的なのでしょうか?
Culturally speaking, what is the norm for gift-giving in this particular society?
文化的に見て、この特定の社会における贈答の慣習は何ですか?
「何が一般的な習慣ですか?」。「norm」よりも「practice」に焦点があり、具体的な行動や手順について尋ねるニュアンスが強いです。フォーマリティはほぼ同じかややカジュアル寄りです。
「何が標準的な手順ですか?」。「norm」が一般的な規範や期待を指すのに対し、「standard procedure」は定められた、あるいは広く認められた作業手順や方法を指します。ビジネスや専門分野でよく使われる、よりフォーマルな表現です。
「ここでは通常どのように物事が進みますか?」。「what is the norm」よりもかなりカジュアルで口語的です。具体的な状況における運用方法を尋ねる際に使われます。
「すべきこと、慣習は何ですか?」。「the done thing」は主にイギリス英語で使われる表現で、社会的な慣習や正しいとされる行動を指します。ややインフォーマルまたはカジュアルな響きがあります。
「norm」は可算名詞として使われることが多く、「特定の慣例、標準」を指す場合は定冠詞「the」が必要です。
「normal」は形容詞(普通の、通常の)なので、名詞として「普通、標準」という意味で使う場合は「norm」を使います。
複数形「norms」を使うと「様々な規範、基準」という意味合いになりますが、単一の一般的な基準や慣例を尋ねる場合は単数形「the norm」がより自然です。文脈によっては複数形も使えます。
A:
Good morning! It's my first day here.
おはようございます!今日が初日なんです。
B:
Welcome! If you have any questions, just ask. What is the norm for coffee breaks here?
ようこそ!何か質問があればいつでも聞いてください。ここではコーヒーブレイクはどうするのが普通ですか?
A:
Thanks! Is it okay to take a short break anytime, or is there a specific time?
ありがとうございます!いつでも短い休憩を取っていいんですか、それとも決まった時間があるんですか?
B:
Usually, people take breaks whenever they need, but try to coordinate with your team.
通常、みんな必要な時に休憩を取りますが、チームと連携するようにしてください。
A:
I heard in Japan, it's customary to take off your shoes indoors.
日本だと、家の中では靴を脱ぐのが習慣だと聞いたよ。
B:
Yes, that's generally what is the norm. It's considered polite.
ええ、それが一般的に普通ですね。それが礼儀正しいとされています。
A:
Interesting! So you always do that even at a friend's house?
面白いね!じゃあ友達の家でもいつもそうするの?
B:
Pretty much, unless they specifically tell you not to.
ほとんどそうですね、向こうから特に言われない限りは。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード